особый русский язык XXI века - идеологическая диверсия «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему», Фт

Детский сад. Школа. Вуз. Программы, учитель, ученик, учебники...
гость
Сообщения: 142
Зарегистрирован: 18.10

особый русский язык XXI века - идеологическая диверсия «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему», Фт

Сообщение гость »

      Чтобы уничтожить народ - нужно уничтожить или исказить его язык. Язык лежит в основе мышления, в основе любой мало-мальски сознательной деятельности.
      ... Выражая мировоззрение, язык всегда был главным и незримым орудием (и, как разум народов, становился первой жертвой) всех войн. Если не искажено мировоззрение, если человек различает правду и ложь и может огласить своё понимание соответствующим словом и делом - то завоевать народ невозможно. Можно только физически уничтожить.

      http://charomutie.ru


НОВОЯЗ — лингвистическая система, построенная на создании новых слов в уже́ существующем языке, а также на изменении смысла старых слов, причём зачастую смысл меняется на прямо противоположный. Такая система используется в рамках манипуляции общественным мнением для того, чтобы подчинить себе мыслительные процессы людей, направив их в требуемое манипуляторам русло.

Постепенно термины новояза заменяют собой исконные слова́ языка с устоявшимися коннотациями, что разрушает сам здравый смысл — люди уже́ сами перестают понимать, о чём говорят, как выражают свои мысли.

Это связано ещё с тем, что новые слова́ не имеют в языке устойчивых связей, они не обладают развитыми словарными гнёздами, поэтому являются т. н. «словами-амёбами» — словами, вклинивающимися в строй языка и нарушающими его. Поэтому даже употребление этой лингвистической системы является собой поражение в борьбе за здравый смысл, т. к. принятие языка противника или даже друга — это незаметное становление его пленником. Даже если имеется иное понимание слов, нежели чем у собеседника, то всё равно происходит впутывание в семантическую ловушку, т. к. нет владения стоя́щим за словом смыслом, часто многозначным и даже тайным.

Сам термин «новояз» был введён в художественном произведении Дж. Оруэлла , в котором он показывал жёсткий тоталитарный мир, в котором даже мысли человека были поставлены под полный контроль — при помощи новояза физически невозможно было подумать о чём-то крамольном, т. е. совершить «мыслепреступление».

Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям помогает разобраться в тайных и явных смыслах старых слов и многих новых терминов, которые были введены (а иной раз буквально вбиты) в русский язык в последнее время.




Артем Вернидуб
У языка есть афтaр

Новому столетию всего пятый год, но уже успел появиться особый русский язык XXI века. Причем впервые язык возник не стихийно, а в результате целенаправленной деятельности энтузиастов.(?) И впервые – сначала в письменном виде – в Интернете, и уже из него новые слова и выражения стали перениматься устной речью.

К памятнику Маркса в Москве 29 апреля вышли люди, протестовавшие против задержания в Минске активистов «Яблока» и журналиста Newsweek. В руках у них были плакаты «Луку - в Бобруйск» и «Лукашенко, выпей йаду». «Йад» - это они издевались не над белорусским языком, в котором как слышится, так и пишется, а над русским. Да и президент Белоруссии раньше был директором не бобруйского совхоза - просто это такое новое устойчивое ругательное выражение.

Даже не все митингующие поняли эти лозунги. Потому что еще не все выучили новые правила русского языка, которые придумали в Интернете. Но скоро выучат. Пока ученые предпринимали робкие попытки вставить букву «у» в «брошюру» и «парашют», в Сети произошло гораздо более смелое сближение орфографии с фонетикой. «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему», «Фтопку» - эти выражения уже знакомы не только молодым бездельникам, но и взрослым людям. Их теперь можно услышать на поэтическом вечере и прочитать на страницах респектабельной газеты, их употребляют от Комсомольска-на-Амуре до Парижа и даже борются с ними - однако аналогии с Эллочкой Людоедкой из «12 стульев» не помогают. Наоборот, благодаря пародиям этим вирусом скоро могут заразиться все, кто хотя бы раз в неделю садится за компьютер.

До сих пор русский язык менялся как угодно - заимствуя иностранные слова, генерируя новые, путем «варваризации», - только не при помощи Интернета. Теперь дошла очередь и до компьютерного обновления родной речи. И Сеть подарила нам сразу целый словарь, который уже вышел на улицы.

«Падонки»

Источник заразы находится в Петербурге. Этот город подарил стране много интересных людей, в том числе Дмитрия Соколовского по кличке Удав. На прошлой неделе ему исполнилось 35, по профессии он электрик, по призванию - писатель. Пять лет назад начал писать для сайта с говорящим названием fuck.ru, а потом сделал сайт udaff.com, где публикует свои и чужие тексты в духе Буковского и Берроуза. В них, как выразился бы литературовед Бахтин, превалирует телесный низ: секс, еда и испражнения. Только мата в сто раз больше, чем у Рабле и Буковского вместе взятых, и называют авторы себя не раблезианцами, а «падонками». «Этот ресурс создан для настоящих падонков, - так и сказано в их манифесте. - Кому не нравятся слова х** и п****, могут идти на х**. Остальные пруцца». «Пруцца», «падонки» - такими словами написаны целые рассказы, или «криатиффы», как их называют сами «аффтары». Самый популярный - о Клепе: «Клепа эта такая сабака вроди, сабака из пароды знаете таких сцука жалких карманных невнятнастей - маленькая-маленькая, пучиглазая и нервная как фсе маленькие. Бегает этот дрищ па квартире ф трясках и сударагах каких-та, вечна мерзнет и ссыцца…»

Под «аффтарами» свои «каменты» оставляли «каментатары». Когда «аффтаров» стало очень много, а интересных «криатиффов» мало, «камминтатары» начали экономить время. Если понравилось - ограничатся фразой «Аццкий сотона», «Аффтар жжот» (в смысле «зажигает») или «Пешы ещщо». Не понравилось - «Аффтар, выпей йаду» или, если все совсем плохо, «Криатифф г*вно аффтар м*дак» (можно «кг/ам»). На митинге против Лукашенко был и такой лозунг: «Диктаторский режим - КГ/АМ».

Президента Белоруссии никто бы так не обидел, если бы эти выражения не перекочевали с маргинального udaff.com в «Живой журнал». Это такой огромный ресурс в сети, где каждый может завести себе страничку. Только русскоязычных юзеров в нем несколько сотен тысяч.

«Раньше “ЖЖ” считался площадкой для рефлексирующих “интеллигентов”, а “падонки” позиционировали себя как самоуверенные молодые циники, которые смогли устроиться в жизни, - комментирует главный редактор сайта kultprosvet.ru Михаил Расташанский, тоже публиковавшийся раньше на udaff.com. - Однако полтора года назад отменили коды [для открытия дневников], и они тоже переползли в “ЖЖ”».

На новом месте «аффтары» вели себя совсем как «падонки» и устроили «террор», который привел к появлению новых «жжот». Получившее сейчас широкое распространение «готично», например, родилось после травли одной девушки - она в своем журнале без меры восхищалась готами. А «В Бобруйск, жывотное» - это название сообщества, в котором «падонки» высмеивали дневники провинциальных авторов. Идеологом преследования провинциалов стал переводчик Арсений apazhe Федоров, хотя он вообще-то сам из Новгорода Великого, а на девушку ополчился - и стал таким образом автором выражения «готично» - соратник Удава, 28-летний программист из Петербурга Руслан Паушов, более известный как Гоблин Гага.

Хотя самое известное «учи албанский» - не их изобретение. История умалчивает, кто же предложил это одному американцу, имевшему неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на не понятном ему языке и вообще что это за язык. Ответили ему столько раз, что его дневник сломался, а сообщество Гоблина Гаги, в свою очередь, закрыла администрация ресурса в США (за вызывающее поведение), но «учи албанский» и «В Бобруйск, жывотное» уже прочно вошли в обиход, и даже «интеллигентные» пользователи эти выражения периодически употребляют.

«Аффтар, фпечать»

Еще Гоблин Гага объявил копирайт на слово «Ниибацо». Есть что-то в этом японское и философское. Остальные ругательства от замены букв стали еще более русскими и грубыми, но именно они пользуются наибольшей популярностью у «интеллигенции», например, «ах*еть, дайте две». Они все чаще звучат в устной речи.

«Недавно на поэтическом вечере я видел, как одна дама лет сорока с восторгом кричала: “Аффтар, жжош! Аффтар, жжош!” - уверяет редактор kultprosvet.ru Расташанский. - Хотя вряд ли она узнала это на чьем-то сайте, скорей услышала где-то».

А в газете «Коммерсантъ» в прошлую среду проскочило слово «готично». «Готично» - якобы заявил канадский посол Кристофер Уэстдал, любуясь домом приемов российского МИДа. На самом деле это корреспондент так пошутила, а выпускающий редактор этой шутки еще не знал. Зато редактор одного киевского издания уже знает и теперь обращается к своим сотрудникам не с вопросом: «Из какого источника [информация]?», а с вопросом: «Кто аффтар?», о чем сотрудники этого издания хвастаются в «ЖЖ».

Что-то подобное происходило после показа фильма «Кин-дза-дза» и тех же «12 стульев» - все эти «Ку» и «Хамите, парниша».

«Но вокруг фильмов не было среды, где эти словечки могли крутиться, - комментирует известный филолог Роман Лейбов. - Интернет же все больше превращается в систему личных дневников, которая позволяет вбрасывать в общее пользование маргинальные жаргоны».

«Апофэозъ»

Вбрасывание происходит так - как только в дневнике, допустим, рязанского юзера hd_amr появляется новая запись, тут же из Ташкента и из Комсомольска-на-Амуре доносится: «Ах*еть, дайте две». Это юзеры old_benj и leoyarcev комментируют. Больше сказать им нечего. Иными словами, информации в этих устойчивых выражениях - ноль. Разве что воспринимать их как баллы: «Аффтар жжот» - это 5, «Гламурненько» - 4, «Готично» - 3, «кг/ам» - 2.

«Они хотят попасть в стиль, но для этого надо долго писать, а еще тяжелее сформулировать мысль. Вот и рождаются такие штампы, - объясняет Гоблин Гага. - Выбрал более-менее подходящий - и вперед, ты остроумный комментатор».

Причем недавно штампы появились в буквальном смысле слова - такие картинки в виде печатей со всеми необходимыми фразеологизмами, главным образом матерными. Так что теперь и мучиться не надо, чтобы правильно делать ошибки в словах.

«Да, это уже апофэозъ», - пишет юзер apazhe.

А первый комментарий должен обязательно звучать как «Первый нах» и не обозначать ничего более как «Первый комментарий».

«О, это чисто udaff.com’омвское изобретение, - смеется Расташанский. - Тогда креативы выкладывались по вечерам, и особенным шиком было обнаружить их первым. Сидели и тупо жали на [клавишу обновления сайта] F5 и быстро писали».

Ревнители чистоты

По другую сторону баррикад оказался учитель русского языка и литературы Дмитрий Побужанский, который, правда, работает не в школе, а системным администратором и в этом качестве известен как юзер Димастый, 26 апреля он сел за компьютер и всего за 20 минут создал сатиру. 15 минут ему потребовалось, чтобы отыскать в романе Ильфа и Петрова фрагмент, посвященный Эллочке Людоедке, и еще пять, чтобы заменить ее слова на «Готично» и «Учи албанский».

- Здравствуй, Еленочка, а это что такое? Откуда стулья?

- Пазитиф! (Отличные стулья! - Здесь и далее перевод Newsweek)

- Нет, в самом деле?

- Гламурно! (Миленькие стулья!)

- Да. Стулья хорошие.

- Готично! (Нормальные стулья!)

- Подарил кто-нибудь?

- Ужоснах! (Возмутительно!)

- Как?! Неужели ты купила? На какие же средства? Неужели на хозяйственные? Ведь я тебе тысячу раз говорил...

- Эрнестуля! Выпей йаду! (Ах, отстань от меня!)

- Ну как же так можно делать?! Ведь нам же есть нечего будет!

- Фтопку!.. (Иди к черту!..)

- Но ведь это возмутительно! Ты живешь не по средствам!

- В газенваген! (В газовую камеру! - Выражение принадлежит юзеру apazhe)

- Да-да. Вы живете не по средствам...

- Где модератор? (Где модератор?)

- Нет, давай поговорим серьезно. Я получаю двести рублей...

- Выпей йаду!

- Взяток не беру... Денег не краду и подделывать их не умею...

- Ханжа, убей себя! (Чтоб ты провалился!)

Побужанский живет в Москве, ему 30. Он говорит, что таким образом боролся с питерской заразой, но ведь добился совсем другого. Те, кто не имеет обыкновения бродить по «ЖЖ», получили его пародию по почте или по пейджеру ICQ, и теперь эти выражения к ним тоже привяжутся.

Дизайнер Юрий Ткаченко живет в Симферополе и очень раздражается, когда в его журнал пишут комментарии с новой орфографией. Поэтому 27 апреля он буквально за час нарисовал баннер «Я умею говорить по-русски» и теперь предлагает всем развесить его на своих сайтах.

«Аффтар, жжош, - получил он в ответ. - Давай еще акцию по отстрелу бомжей».

«С бомжами я борюсь, когда они мочатся в моем подъезде, - оправдывался автор. - Мы не с безграмотностью боремся, а хотим удобно читать».

Куда спокойнее к этой проблеме относится студентка филологического факультета МГУ Елена Ямщикова:

«Нас учили тому, что язык - это живой организм, - говорит она. - И даже такое издевательство может пойти ему на пользу, освежить его».

Однокурсники Елены этим не заразились, зато ее знакомые из медицинского университета вовсю используют штампы в разговорах, а сама она вообще защитила диплом на эту тему - называется «Языковая рефлексия наивных говорящих по материалам интернет-блогов».

«Наивный говорящий - это человек, высказывающий мысли о языке, но при этом не являющийся филологом, - поясняет дипломница. - То, что мы видим в “ЖЖ”, это попытка высказаться так, чтобы компенсировать недостаток эмоциональности при письменной форме общения».

«В сущности, это поэзия, - идет еще дальше литературный критик Вячеслав Курицын, - радостное детское желание играть со словом. Во многих случаях можно только завидовать их легкости обращения с языком».

Кстати, о поэзии: в апреле вышла еще одна пародия, представляющая собой типичный диалог в «ЖЖ». Называется это креативом «Евгений Онегин»:

- Дописал своего «Онегина», выложил, - сообщает юзер pushkin.

- Первая нах! Ща почетайу, - тут же отзывается natalia goncharova. А позже: «Затронуло до глубины души. Сашенька, обязательно пешы ещщо!»

- КГ/АМ. Аффтар, убей сибя, - появляется вдруг dantes.

- Ya seichas v Baden-badene, poetomu pishu translitom, - пишетturgenev. - Kreativ ponravilsya. Peshi escho.

- Прекольно, - признает tolstoy, - но мало...

- Толстой все сказал, - чеканит lenin.

- Буду краток, - резюмирует putin, - готичьно!

Поэзия или нет, но из того же словаря, что и «Ржунимагу» и «Аццкий сотона», выбирали себе слова для стихов лауреат премии «Дебют» Шиш Брянский и постоянный автор udaff.com с набоковским прозвищем Себастьян Найт. Udaff.com никуда не делся и процветает, несмотря на конкуренцию с «ЖЖ». Как говорит сам Удав, почитать рассказы и посмотреть соответствующие им непристойные картинки заходят 40 000 посетителей в день, так что на жизнь он не жалуется. Более того, наладили производство фирменных маек с символикой udaff.com, хотя крепких выражений на них не пишут. Не пишут, потому что пока порожденные ими «Аффтар жжот» и «Первый нах» набирают все большую популярность, сами «падонки» от них устали. И даже хотели запретить писать их в комментариях, но потом приняли решение: «Х*й с ним».

(http://www.runewsweek.ru/forum/list.php?f=5)



Очень часто при общении со многими людьми можно услышать слова, относящиеся к воровскому жаргону. Некоторые даже оправдывают употребление такой лексики тем, что она, якобы, традиционно используется в русском языке и является одним из элементов русской культуры. Этими же причинами объясняют любовь к "русскому шансону", воспевающему "романтику" тюремной жизни.

Но на самом деле всё это далеко не так. Всем нужно зарубить себе на на носу: очень многие слова воровского жаргона вышли из иврита и идиша.

В "Наставлении по полицейскому делу" 1892 года читаем:
"Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения"

Ботать - בטא выражаться.(наст. боте) ביטוי битуй выражение

Феня - אופן - офен – способ

Битуй беофен - ботать по фене – выражаться особым способом, непонятным для окружающих, фраеров

Фраер – идиш, нем. Frej - свобода. Фраер – свободный, вольный - тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих – блатных, воров, и фраеров – цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать В этом значении слово фраер – простак, тот, кого можно обмануть, вернулось в совр иврит . Ма ани, фраер? – Что меня так просто обвести вокруг пальца?

Блатной. Die Blatte (нем. идиш) – лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел бумажку от нужного человека.

Блат" переводится с идиш как рука. Означает круговую поруку.

В воровском жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру.

Шахер – махер. סחר מחר ивр. – сахер мехер – торговые комбинации

Хевра - Воровская компания. Иврит חברה - хевра – компания, фирма. Хевре – ребята, братцы, пацаны, свои люди. От того же корня хавыра – квартира.

Ксива – документ . Ивр. כתיבה – ктива – документ, нечто написанное, в ашкеназском произношении ת звучит как с.

Клифт – пиджак. Ивр. חליפה - халифа – костюм.

Малина – место сбора воров. מלון малон – гостиница, приют, место ночлега.

Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Отсюда тахана – станция, остановка , ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин. Отсюда же Таганка – место привала.

Марвихер – вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах - зарабатывает.

Хипеш - обыск. Хипесница – воровка. Ивр. חיפוש – хипус – поиск, обыск.

Параша – слух. פרשה Ивр. параша – комментарий, дело, скандал.

Бан - вокзал. Нем, идиш бан, банхофф с тем же значением.

Кайф – כיף ивр., араб. - кейф с тем же значением . От этого же корня – кофе.

Халява - Бесплатно. Ивр. חלב халав - молоко. В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины т. наз. - דמי חלב «дмей халав» – «деньги на молоко».

Про слово "Халява" у меня немного другая информация:
Евреям запрещено работать по воскресеньям, но коров доить надо. И по-скольку такое вот "грешное" молоко продавать нельзя его ставили за порог дома, что бы странник мог утолить жажду.

Шара - бесплатно. Ивр. - שאר , שארים шеар, шеарим – остатки . То, что остается у продавца , непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.

Мусор - милиционер. Мосер- ивр. מוסר - - предатель. Мусар – преданный.

Шалава – девка, проститутка. שילב, לשלב - шилев - сочетать, (одновременно неск. мужчин, когда они не знают о существовании соперников). Так ведет себя рыжая шалава из песни Высоцкого.

Мастырка – фальшивая рана, замастырить – спрятать, стырить – украсть ивр מסתיר мастир – прячу, скрываю. Отсюда мистерия סתירה сокрытие.

Ще шмон - на ідіш шмоне значить сім чи вісім, не пам’ятаю - час коли у тюрмі влаштовували обшук.

Ловэ - деньги. Ивр. לווה - ловэ – кредитор, тот, кто дает деньги. הלואה – hалваа - ссуда

Полундра. Идиш, нем. Fall under! - падай!

Фармазон – хитрец, пройдоха. Искаж. франк-масон.

Шаромыжник. Оступающие солдаты наполеоновской армии клянчили у крестьян еду, обращаясь к ним sher ami - дружочек. C тех пор попрошаек и прозвали шерамижниками.

Бабки – деньги. Бабка – сторублевая «белая» ассигнации с портретом Екатерины Второй. В России существовал двойной курс рубля – золотом и ассигнациями – «бабками»:
- И сколько это выйдет? - Две бабки. Двести рублей. (Крестовский. «Петербургские трущобы»).

Башли, башлять. Ивр בישל варить. Варка בישול - . Башли – букв. – навар.

"чувак" - кастрированный баран

Правду говорят: кто феню знает, тот и иврит поймёт.
А правда, что иврит-язык воров? Ну, так говорят.
Типа как вульгарная латынь для плебса, а греческий для патрициев?

В 1920-е годы идиш был одним из официальных языков Белорусской Советской Социалистической Республики. Некоторое время лозунг «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» был начертан на гербе БССР на идиш, наряду с белорусским, польским и русским языками.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B4%D0%B8%D1%88


я, когда материал к диссертации собирал, наткнулся на дело "Словарь (тюремно-воровской жаргон)" годда 1906 где-то. Вот что оттуда интересного выписал:
явно еврейское:
борух – мужик
зекс – неудача (у евреев - молчи)
миква – арест
хачик - отмычка (гыгы)


еще в детстве кто-то из родных сказал - будешь жидовскими словечками оперировать - язык оторвут.))))

А с этим что делать?
Фе́ня — язык, сформировавшийся на Руси в эпоху Средневековья и первоначально использовавшийся бродячими торговцами офенями[1]. Офени создали новый язык, придумав новые корни и оставив традиционную русскую морфологию и использовали язык для общения «не для чужих ушей». Впоследствии язык был перенят уголовной средой, и в настоящее время феней называется воровской жаргон.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D1%8F

http://o-gniv-o.livejournal.com/3820.html

Википедия - еврейский источник недостоверных, лживых, неполных и предвзятых ТОЧЕК ЗРЕНИЯ, НО НЕ ЗНАНИЙ http://o-gniv-o.livejournal.com/3820.html

Не засоряйте свой язык друзья! Русичи, уважайте себя, говорите по русьски!
http://orei.livejournal.com/176755.html?view=4809331

еще по теме:

Причины неграмотности современных школьников (Вредительство)
http://www.uznaipravdu.info/viewtopic.php?t=1799

Реформы РУССКОГО ЯЗЫКА - деградация России.
http://www.uznaipravdu.info/viewtopic.php?t=2398

ЭСПЕРАНТО . Кто придумал этот искусственный язык и зачем.
http://www.uznaipravdu.info/viewtopic.php?t=1459

МАТ. Злые и добрые слова.
http://www.uznaipravdu.info/viewtopic.php?p=4757
d-zykin.livejournal.com
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 31.01

Искажение речи - идеологическая диверсия

Сообщение d-zykin.livejournal.com »

Речь, культура и фекальная лексика

d_zykin July 14th, 23:41

Очистка скотного двора Авгия – это один из подвигов Геракла. В детстве это меня очень удивляло. Как можно поставить это деяние в один ряд с победой над Гидрой, Лернейским Львом, Диомедом и так далее? И вот только в эпоху Интернета, я понял в чем дело. Действительно, это подвиг.

Итак, переходим к следующему культурно-языковому вопросу. Вновь повторю банальность: «язык - отражение мышления». И вот с этой точки зрения посмотрим на то, как люди ведут интернет-дискуссии, о чем пишут, как говорят. Практически на каждом шагу в огромном изобилии встречается очень специфическая лексика. О чем бы ни шел разговор, фекальная лексика тут как тут.

«Ешь говно, срань, говны, унылое говно, гуано, родные говны», «обосрался, обделался» - это обычная форумная речь, так сказать фон, на котором блистают более вычурные выражения: «взбурлились говна, говно фонтанирует, бурлит говно».

Вот спрашивается, если речь отражает мышление, то что же творится в головах вот таких вот людей? Само слово «говно» - неприятно до омерзения, трудно представить себе более отвратительную субстанцию. Но у многих, очень многих участников дебатов в Интернете это и другие родственные слова стали существенной частью их постоянной речи. Вся атмосфера общения отравлена этой дрянью. Не говоря уже о том, что фекальная лексика – это признак латентного гомосексуализма, хотя, конечно же, не стопроцентый признак.

Очистка интернет-дискуссии от этой дряни – воистину подвиг.



Искажение речи и мышление

d_zykin July 10th, 16:13

Речь это отражение мышления. Это банально. Какое мышление, такая и речь. Но и обратное верно. Искажение речи влияет и на мышление. Приведу только одно доказательство.

Слово вызывает набор ассоциаций. Услышав какое-то слово, мы уже мысленно, подсознательно "видим" целый пучек смыслов. То есть мозг расценивает слово как сигнал, как условие выполнения программы.

Программисты прекрасно знают, каким мучением является отладка программы, когда достоточно сделать мизерную описку, и не работает вся программа. Вот и отыскивай часами ошибку.

Это упрощенный пример, ведь мозг - это, конечно, не компьютер, его программы в целом гораздо гибче, поэтому небольшие сбои в речи обычно не приводят к зависанию, но я думаю, все поняли, о чем я говорю.

А теперь представьте, что начинаются искажения в речи, когда старое слово коверкают. Искаженное слово остается узнаваемым для мозга, для мышления, но и старое слово тоже не уходит из употребления. Поэтому полного замещения старого слова-сигнала, на новое слово-сигнал с сохранением старой цепочки смыслов не происходит.

Приведу пример.

Слово "адский". Услышали это слово, и какая ассоциация возникла? Допустим, это будет слово "огонь". Адский огонь - привычное словосочетание.

А теперь возьмем слово "аццкий". По ассоциции возникнет слово "сотона". И это в определенных кругах тоже привычное сочетание.

Но слово "адский" и "аццкий" очень похожи, поэтому могут возникать сбои в распознавании и соответственно сбои в ассоциациях.

То есть видит человек слово "адский" - а ему в голову лезет не "огонь" , а как раз "сотона". Конечно, мозг сделает поправку, потому что привычное старое слово не забыто, и более того, на самом деле оно доминирует, а слово "аццкий" воспринимается как шутка, но у мышления теперь появляется дополнительная задача - делать поправку.

Представьте себе, что человека выучили с самого начала неправильной речи, а потом дали прочитать текст какого нибудь классического произведения. Он его поймет не так, как люди, знающие правильную речь. Это, конечно, крайность, этого нет и близко.

Но что если мы сейчас лившь в начале пути? Что если дальше будет проводиться целенаправленная политика искажения языка? Историю же исказили до неузнаваемости, заменив искаженной, и мы уже видим дичайшие рассуждения совершенно нормальных людей.

Если же постепенно будет происходить замена языка, это будет означать, что русские останутся без последнего, что у них есть - своей великой литературы.


    " задача дать "правильный русский язык" - считаю, задача школы и привития любви к четию нормальных книг, плюс, запрета на издание макулатры"

    Вы что не понимаете, что этого ничего НЕ БУДЕТ? Вы не понимаете, что проводится сознательная политика направленная на деградацию русской культуры и народа? Забудьте про "задачи школы" - хорошей школы уже не будет, надеяться надо на себя. Надо самому уметь ставить барьеры , а не повторять друг за другом : "улыбнуло", "тырнет", "низачот".



http://d-zykin.livejournal.com/54154.html
читатель
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 14.05

Re: особый русский язык XXI века - идеологическая диверсия «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему», Фт

Сообщение читатель »

О русском языке замолвите слово
Броня генетической памяти

Татьяна Миронова.

http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... g_3c4-QzY#!

Тезисы: (чтобы узнать, стоит это смотреть или нет.)

Быдло - скот приготовленный к убою

В основе языка лежит конгломерат того важного, что составляет основу русского человека.

Душа - одно из ключевых понятий для нас.

Прелесть - изначально - ложь

За корнем слова стоит генетическая память.

Язык заложен в генетической памяти человека.

Муж - человек думающий. Жена - рождающая.

hasband (муж - англ.) - хапающий с целой бандой

human (человек - англ) - хапающий для себя


Русский человек мыслит себя в творчестве, в труде, в деле. А работать не любит

Мужчину, лишённого возможности отвечать за семью, вгоняют в состояние безысходности. Причина сверхсмертности мужского населения в России.

Баба - от слова баять - говорить. Учит говорить, учит речи детей. Молчащая женщина - такая же несуразица, как болтливый мужчина.

Те, кто не хотят быть русскими, в первую очередь избавляются от совести.

Совесть как категория существует только в русском языке. Угрызение совести существует только у русских.

Совесть пытаются вытравить, особенно при помощи СМИ, порноиндустрии и "секспросвета"!


из работ татьяны мироновой же:

"галлюцинация шизофреника по своей психологической природе сходна с живой экранной картинкой, которую наблюдает по телеящику наш зритель".


И статейка пересказ на тему вдогонку, наверное из журнала.
Следите за тем, что говорите!

Все мы знаем, что вначале было СЛОВО. Помните: «И слово было у Бога, и Слово было Бог»? Знаем, но редко задумываемся о том, что свою речь мы используем не только для общения. Словом мы формируем свой Мир — свою реальность, свой успех, свои болезни.

Зависимость тут самая прямая: происходящее с нами полностью соответствует тому, какие у нас мысли и образы и какими словами мы их выражаем. Положительные, созидательные мысли-образы создают благоприятные ситуации в нашей жизни, а негативные, разрушительные — болезни и страдания.

Об этом же говорит принцип лингвистической относительности Сепира-Уорфа. Смысл его в том, что не реальность определяет наш язык, а, наоборот, язык определяет реальность. Отсюда следует вывод: не нравится, как живешь? Измени свои мысли, свои речи — изменится и сама жизнь!
Помни: ты — тоже Творец!

Дело в том, что, используя язык, мы не просто пассивно воспринимаем слова и предложения, а постоянно творим. Слово — это наша волшебная палочка. С самого раннего детства и до глубокой старости жизнь человека неразрывно связана с языком. Именно язык формирует сознание и мышление человека. Язык отражает определенный способ организации и восприятия окружающего мира. И русский язык — та же система систем, модель моделей. Любой язык определяет и национальную суть, определяет ту картину мира, которой народ, его носитель, мерит все и вся.

Например, русский язык очень душевен (вспомните обращения «душенька», «душа моя»). Интересно, что тот же английский язык, в отличие от русского, насыщен в своей грамматике глаголами, которые имеют значение присвоения — например, «have» — древний индоевропейский глагол, который есть и в русском языке (вспомните такие слова — хавать, хитить, хватать). За корнями слов стоит такая сила, как генетическая память народа. И то, ЧТО мы говорим, действует на нас сильнее, чем многие наивно полагают.

За любым словом стоит образ! У любого слова есть своя функция: «словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой повести». Впрочем, когда мы говорим «слово», то подразумеваем не столько то, что произносится вслух, сколько то, о чем человек думает, во что он верит. И по вере вашей да будет вам! И это, опять же, подсознательный процесс.

На что ты себя программируешь?

Нужно следить за тем, что вы говорите. Будьте внимательны к словам и фразам, которые вы произносите в повседневной жизни. Часто ли вы говорите «я просто с ума схожу», «меня тошнит от этого», «дети — головная боль», «больно видеть», «сидит в печенке», «глаза б мои не видели», «слышать тебя не хочу», «брать близко к сердцу», «на сердце камень», «душит обида», «засунуть подальше в задницу», «неприятный осадок», «букет болезней»? Если да, то, к сожалению, в большинстве случаев можно проследить взаимосвязь ваших недугов с этими фразами. Причем список таких «вредных» фраз может быть у каждого свой. Все эти фразы имеют двойной смысл, а наше подсознание воспринимает их буквально!

Например, если у вас есть привычка говорить, что «все это у меня уже поперек горла сидит», так и не жалуйтесь на постоянную охриплость.

Слова кодируют реальность. И способны порождать глубокие изменения в окружающей действительности. Российские ученые отдела теоретических проблем РАН провели такой эксперимент: на семена наговаривали слова проклятия. Такое воздействие оказалось подобным облучению в 40 тысяч рентген. От такой ударной дозы порвались цепочки ДНК и хромосомы, рассыпались и перепутались гены. Большинство семян погибло, а выжившие дали потомство с мутациями. Причем разрушительный эффект был одинаковым — независимо от того, кричали или шептали исследователи слова проклятия. Получается, что не сила звука, а смысл сказанного повлиял на растение.

Говорите красиво и правильно!

Многие задаются вопросом: я повторяю новые мысли и красивые фразы по несколько раз в день, а никаких положительных изменений не происходит? Конечно, нам часто приходится встречать в жизни таких людей, которые говорят одно, а делают и, соответственно, имеют — другое. Дело в том, что мало поменять свои слова — важно поменять мыслеобразы, которые вы этими словами выражаете. На то, чтобы изменить себя и свои мыслеобразы, нужно потратить время и усилия. Нужно кропотливо заниматься собой изо дня в день.

Разумному человеку небезразлично, какими словами выражается он сам и какими словами его «обрабатывают» окружающие. Недаром говорят: с кем поведешься, от того и наберешься — болезней или здоровья. Поэтому, настроив себя на изменения, приучив себя думать и говорить красиво и правильно, избегайте попадать туда, где есть разрушительное поле агрессивных слов.

Будьте осторожны к словесным клише, которые мы слышим от окружающих и которыми сами бросаемся — часто просто, чтобы быть на волне разговора. Например, «всем сейчас трудно», «ни у кого нет денег», «у всех есть страхи». Это ведь не что иное, как слова-пожелания! Или фразы типа «да, все мужики — …», «все женщины такие…», «в правительстве сидят одни воры» — это программы действия. Произнесли их — и навели ту же порчу и сглаз своими, казалось бы, невинными словами. Будьте внимательны с подобного рода обобщениям.

Возлюби свои речи!

А теперь простая техника изменения своей жизни. Во-первых, награждайте себя похвальными словами: хвалите себя, говорите себе добрые слова, сделайте что-нибудь хорошее для своего здоровья, развития и снова похвалите себя за это. Запишите в дневнике самонаблюдений несколько своих хороших качеств. И добавляйте в этот список каждый день по одному новому. То же самое, награждение похвальными словами, практикуйте и по отношению к другим людям.

Отследите свои выражения-паразиты — вроде «крыша едет», «не хватает сил», «нет денег» и прочее. Когда составите список подобных вредных фраз, начните прорабатывать каждую из них в течение некоторого времени. Спросите себя: когда у меня впервые появились такие мысли? Подумайте, какими фразами можно их заменить, какие новые образы вы хотите создать.

Выполните обряд принятия в свое подсознание новых слов-образов: налейте в стакан чистой воды и наговорите на нее новые мысли. Делайте это осознанно, искренне. На каждую новую мысль у вас должны быть яркие и сильные образы и чувства. После того, как вы заговорите воду, выпейте ее не спеша, мелкими глотками, представляя, как новые мысли и образы вместе с водой входят в каждую вашу клеточку. И обязательно помните, что вы — хозяин своим словам и поступкам.
Veyron
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 25.02

Словарь нерусского языка

Сообщение Veyron »

    Ред: перегибать палку, конечно, тоже не надо, но освободиться от многих мусорных слов было-бы весьма полезно.


Все слова словаря


Обозначения:
! слово подлежит немедленному изгнанию из Русского Языка
~ пробный перевод слова


А

! аббревиатура – сокращение.
! абориген – туземец.
! аборт – убиение (детоубийство) во чреве, чревоубийство, насильное пресечение беременности.
! абсолютный – полный, совершенный, чистый; вселенский.
! абсолютно – полностью, совершенно, чисто.
! абсорбировать – впитывать, поглощать.
! абсорбция – впитывание, поглощение.
! абзац – отступ, красная строка.
~ автомобиль – самоезд, самоход, самовоз.
! автономия – самоуправление, самостоятельность, (полу-)независимость.
! автономный – самоуправляющийся, местный, (полу-)независимый.
! автор – писатель, сочинитель, творец.
! авторский – писательский, сочинительский, творца, творческий, собственный.
! авторитет – вес, весомость, имя, влияние, значимость.
! агент – служащий, посредник, работник.
! агентство – служба.
! агония – метание, терзание, страдание, страсть, боль, мучение, переживание, (последняя, крайняя) мука.
! аграрный – полевой, полеводческий, сельскохозяйственный, крестьянский, сельский.
! агрегат – сооружение.
! агрессия – враждебность, нападение.
! агрессивный – враждебный, драчливый.
! агроном – полевод, полевед.
! адаптировать – приспосабливать, прилаживать, применять.
! адекватный – сообразный, достойный, соразмерный, соответствующий.
! адепт – последователь, приверженец.
! администратор – управляющий, заведующий, смотритель.
! администрация – (у)правление, управа, ведомство, заведование; служба.
! аквариум – водоем.
! акведук – водовод, водопровод.
! аккаунт – (ЭВМ) счет, рабочая (пользовательская) среда, рабочий (пользовательский) доступ, вход.
! акксессуар – вспомогательное средство (предмет, вещь).
! аккуратный – точный, внимательный, осторожный, бережный.
! аксиома – простейшее (основное) правило (утверждение), основоположение, основополагающее утверждение.
! акт – действие, мероприятие, мера; (закон.) постановление, распоряжение, уложение, закон.
! активность – деятельность, занятость; деловитость, подвижность.
! активист – подвижник.
! активный – деятельный, предприимчивый.
! актуальный – насущный; современный, своевременный.
! акцент – выговор, произношение; ударение, упор.
! акция – действие, мероприятие; пай, доля, участие.
! алгоритм – способ решения, подход к решению, последовательность решения (действий), шаги, описание шагов.
! алкоголь – спирт, хмель, брага.
! алтарь – жертвенник.
! альтернатива – иной путь, иной выбор, выбор, иное.
! амбициозный – честолюбивый, притязательный.
! амбиция – (у)стремление, честолюбие.
! амортизировать – впитывать, поглощать, сглаживать, смягчать; распределять, разбивать, разносить.
! анализ – разбор.
! анекдот – прибаутка, шутка; занимательный рассказец.
! анонимный – безымянный, скрытный, неподписанный, подметный.
! анти- – (приставка) против-, противо-.
! антисемит – жидоненавидец, жидобор, правдовидец.
! аперитив – затравка, разогрев.
! апофеоз – вершина, высшая точка.
! аппарат – устройство.
! аппаратура – оборудование.
! апеллировать – обжаловать; взывать. Tж. см.: безаппеляционный.
! аппеляция – обжалование.
! апробированный – испытанный, испробованный, проверенный, одобренный.
! апробировать – испытать, испробовать, проверить, одобрить.
! аргумент – довод, обоснование.
! аргументация – подкрепление доводами (доказательством), обоснование, доказательство; рассуждение.
! аргументировать – доказывать, подкреплять доводом (доказательством), обосновывать; рассуждать.
! ареал – пространство, область (распространения, обитания), обиталище.
! арена – поприще.
! аренда – подряд, съем, прокат, сдача.
! арест – задержание, взятие, захват.
! арестант – задержанный.
! арестовать – задержать, взять, захватить.
! армейский – войсковой, военный.
! армия – войско, воинство, войска.
! арсенал – оружейный склад, оружейная палата.
! артист – лицедей.
! архитектор – зодчий.
! архитектура – зодчество.
! аспект – сторона, угол рассмотрения.
! ассамблея – собрание.
! ассоциация – объединение, товарищество, (со-)общество, союз.
! астрология – (старорусск.) звездословие.
~ астроном – звездочет.
! асфальт – дорожное покрытие, дорожное полотно.
! атака – нападение, приступ, бросок, натиск.
! аттач(-мент) – (ЭВМ) приложение, вложение.
! аттракцион – развлечение, увеселение.
! аттрибут – признак, (отличительный) знак, знак отличия, (отличительное, неизменное) свойство, примета, принадлежность.
! аттрибутика – (отличительные) знаки, принадлежность, обрядность.
! аудиенция – слушание, свидание, собеседование, встреча, прием.
! аудио- – звуко-, звуковой.
! аудитор – проверяющий, проверщик.
! аудитория – слушатели, собравшиеся; читатели, зрители.
! аутентичный – подлинный, настоящий.
! афера – надувательство, мошенничество; затея, предприятие, дело.
! афоризм – (мудрое, меткое) высказывание (словцо).
! аэро- – воздушный.
! аэродром – летное поле.
~ аэропорт – воздушная пристань, воздухопристань (?); летное поле.

Б

! багаж – кладь, вещи, ноша.
! база – основание; стан.
! баланс – итог; равновесие.
! бальзам – мазь, умащение.
! бандана – повязка.
! бандит – разбойник, налетчик.
! банк – ростовщический дом, ростовщичество, сберегательный дом (учреждение).
! банкир – ростовщик; работник сберегательного учреждения.
! банковский – ростовщический, сбережений.
! баннер – щит, ссылка, образ, картинка, рисунок.
! баррикада – заграждение, завал, передовая.
! бартер – обмен, вещевой обмен, вещеобмен.
! барьер – препятствие, забор, заргада, заграждение, преграда, преграждение, раздел.
! батон – палка, буханка.
! безалаберный – необязательный, неряшливый, безответственный.
! безаппеляционный – безоговорочный, не признающий возражений.
! библиотека – читальня, книгохранилище.
! бизнес – предпринимательство, дело, предприятие, начинание, промысел, отрасль.
! бизнесмен – предприниматель, делец.
! билет – (пропускной, проездной) листок, пропуск.
! блок – кусок, брус, колода; отсек, отрезок, участок.
! блокировать – препятствовать, загораживать, тормозить; (ЭВМ) «замораживать», замыкать.
! блокгауз – сарай, склад.
! блондин – светловолосый, белесый, белобрысый.
! бойлерная – котельная.
! бокс – кулачный бой; отсек, помещение.
! бордюр – обочина, край.
! ботинок – обуток, обувок, чёбот.
! бравый – отважный, смелый, удалой, лихой.
! браузер – (ЭВМ) просматриватель, смотровик, бродилка.
! бренд – торговый знак, торговое имя, «имя».
! брикет – кирпич(ик), кусок.
! брюки – порты, штаны.
! брюнет – темноволосый, черноволосый.
! бухгалтер – счетовод.
! бухта – залив, губа.
! бюджет – казна, казенная смета, казенная роспись, казенная сказка.

В

! вакансия – свободное место.
! вакуум – пустота, пустое пространство.
! вакцина – прививка.
! ванна – купель, баня, банная (комната).
! вариант – разновидность, вид, род, образец, пример.
! вариация – изменение, перестановка. Тж. см.: вариант.
! варьировать – (пере)менять, изменять, переставлять.
! валюта – денежная единица.
! вахта – сторожка; часы, дозор.
! веб- – сетевой.
! вентиляция – продув, проветривание.
! веранда – крыльцо.
! вербальный – устный, словесный.
! вертикаль – отвесная плоскость; лестница. Напр.: по вертикали – сверху вниз.
! вертикальный – отвесный, идущий сверху вниз.
! ветеран – участник войны, старый воитель; старик.
! виза – проездное удостоверение (бумага), въездное удостоверение, пропуск.
! визит – посещение.
! визуальный – зрительный, зримый, внешний.
! виртуальный – мнимый, искусственный, воображаемый.
! вокальный – певчий, певческий, голосовой.
! вояж – путешествие, поездка.
! вульгарный – площадный, полшый.

Г

! габарит – размер, размах, пределы.
! гавань – пристань.
! газон – трава, зеленый участок, зеленое угодье.
! галерея – проход, выставка, ряд.
! галлюцинация – бред.
! гамма – набор, ряд, совокупность.
! гастрономический – пищевой.
! генеалогия – родословие, родоведение, родословная.
! генерал – полководец, воевода, предводитель.
! генеральный – полный, (все)общий, основной, верховный.
! генерировать – вырабатывать, производить, рожать, выдавать, создавать.
! геноцид – народоубийство, народомор, народобой, народоистребление.
! гигант – великан, исполин.
! гигантский – огромный, исполинский.
! гигиена – чистота, чистоплотность, опрятность, забота о чистоте.
! гид – путеводитель, проводник, провожатый.
! гидро- – водо-, водно-, влаго-.
! гильдия – союз, объединение.
! гипотеза – предположение, домысел, догадка.
! глобальный – мировой, всемирный, повсеместный, всеземной, (все)общий.
! гомосексуализм – мужеложство.
! гомосексуалист – мужеложец, голубой.
! горизонт – небосклон, даль; кругозор.
! горизонталь – пологая, лежачая плоскость. Напр.: по горизонтали – из стороны в сторону.
! горизонтальный – пологий, лежачий.
! гороскоп – судьбовест(-ник), судьбовестие, судьбослов(-ник).
! гравитация – тяготение, тяжесть.
! гримаса – выражение лица, рожа.
! грот – пещера.
! график – чертеж, распорядок, расписание.
! графика – рисунок, изображение.
! грунт – почва.
! группа – набор, множество, оплот, общность, отряд, стая.
! гуманный – человечный, сострадательный.
! гуманоид – человекоподобный.
! гурман – чревоугодник, ценитель пищи.

Д

! дамба – плотина.
! дата – день, число.
! дебат – спор, прение, обсуждение.
! дебил – болван, тугодум, дурак, невменяемый, отсталый.
! дебош – буйство, разгул.
! девиация – отклонение.
! девиз – призыв, правило.
! дегенерат – вырожденец, выродок, урод.
! дегенеративный – вырожденческий, уродский, убогий.
! дегенерация – вырождение.
! дезинфекция – обеззараживание.
! декаденс – упадок.
! декадентский, декадентный – упадочный, упадковый.
! декоративный – украшающий, украсительный, для украшения.
! декорация – украшение.
! демонстрация – выступление, шествие, ход; показ, проявление.
! демонстрировать – показывать, выказывать, (про)являть.
! депеша – послание, отчет.
! депортация – выселение, выдворение.
! депортировать – выселить, выдворить.
! депрессия – кручина, подавленность, тоска, угнетенность; упадок, спад, обвал.
! депутат – избранник, представитель.
! деструктивность – разрушительность.
! деструктивный – разрушительный.
! деталь – часть, подробность; мелочь.
! детектор – определитель, обнаружитель, выявитель, датчик.
! дефамация – клевета, оклеветание, очернение, опорочение.
! дефект – ущерб, порок, изъян, повреждение.
! дефектный – ущербный, порочный; неполноценный.
! дефинировать – определять, давать определение.
! дефис – черта, черточка.
! дефицит – недостача, нехватка, убыток.
! дефицитный – редкий.
! дефолт – несправление с обязательствами, отказ от обязательств; обвал; (ЭВМ) умолчание.
! дефолтный – по умолчанию.
! девальвация – обесценивание.
! девальвировать – обесценивать.
! джем – варенье, повидло.
! диалог – беседа, разговор; переговоры, общение.
! диаметр – поперечник.
! диапазон – См.: спектр.
! диаспора – (зарубежная) община, рассеяние, землячество.
! диверсия – отвлечение.
! дилемма – задача, выбор, загвоздка.
! дилер – (уполномоченный) торговец, (уполномоченный) продавец, представитель, распространитель.
! дилетант – любитель.
! дилетантский – любительский.
! дилетантство – баловство, любительство.
! директор – управляющий, заведующий, руководитель.
! директория – управление, ведомство; (ЭВМ) раздел, папка.
! дискредитировать – обесславить, очернить, опорочить, лишить доверия.
! дислокация – размещение, расположение.
! дислоцировать – размещать, располагать.
! дистрибьютер – распространитель, представитель.
! доктор – врач, лекарь.
! доктрина – учение, наука (о).
! документ – бумага; удостоверение, удостоверительная бумага.
! дублет – повтор(ение), двойник. Тж. см.: копия, клон.
! дублировать – повторять. Тж. см.: копировать, клонировать.

Ж

! журналист – сотрудник печати, (презр.) шелкопер, писака.

З

! зал – (большая) комната, палата, хором.
! зенит – вершина.
! зоопарк – зверинец, звериный сад, питомник.

И

! идеал – кумир, (про-)образ, совершенство; цель; лучший случай.
! идея – мысль, замысел, задумка; представление, (про-)образ, понятие.
! идейный – преданный.
! идеология – (миро-)воззрение, учение, мысль, мышление.
! игнорировать – незамечать, не брать в рассчет, не принимать в рассмотрение (во внимание), презирать.
! идентичность – тождество, тождественность, одинаковость; самосознание, самоотождествление.
! идентичный – тождественный, одинаковый.
! идиот – придурок, дурак, болван, крайне отсталый.
! имидж – образ, лицо.
! иммиграция – въезд, приезд, заселение, вселение, поселение; приток населения.
! иммигрант – пришелец, приезжий, поселенец.
! иммигрировать – вселяться, заселяться, селиться, приезжать.
! император – царь, повелитель, государь.
! империя – держава.
! импорт – ввоз, завоз.
! импортировать – ввозить, завозить.
! импортный – ввозной, завозной.
! индекс – указатель, показатель; перечень, список.
! индексация – (соразмерное) увеличение (повышение), (соразмерная) надбавка.
! индивид – лицо, личность, человек.
! индивидуальный – личный, собственный.
! индустрия – промышленность, отрасль.
! инертный – самонесущий; неподъемный, медлительный, косный.
! инерция – несущая сила, влечение, разгон, бег; самотек, самоход; медлительность, замедленность, косность.
! инициатива – начинание, почин; владение (заправление) положением. Напр.: проявлять (сохранять) инициативу – проявлять почин, быть начинателем, задавать ход, владеть положением, заправлять.
! инициативность – начинательство, почин, задавание хода.
! инициативный – предприимчивый, деятельный.
! инспектор – проверяющий, проверщик, смотритель, блюститель, надзорщик.
! инспекция – досмотр, осмотр, проверка, надзор, дозор.
! инсталлировать – устанавливать.
! инсталляция – установка.
! инстинкт – врожденное (внутреннее, шестое) чувство, чутье.
! институт – учреждение; ВУЗ (высшее учебное заведение), высшая школа.
! инструкция – указание, предписание, наказ.
! инструмент – орудие, средство.
! интеграция – объединение, соединение, слияние, совмещение.
! интегрировать – объединять, соединять, сливать, совмещать.
! интеллект – разум, ум.
! интеллектуал – умственный работник, человек мысли (умственного труда).
! интеллектуальный – умственный, мыслительный.
! интерес – любопытство, занятность, занятие, занимательность, влечение, тяга, увлечение; польза.
! интересный – любопытный, занимательный, занятный, завлекательный, привлекательный.
! интересовать – занимать, привлекать внимание, волновать.
! интересоваться – любопытствовать, увлекаться; находить занятным, хотеть узнать, разузнавать. Напр.: меня интересует – меня занимает, мне любопытно (знать).
! интервенция – вмешательство, вторжение.
! интервью – беседа, собеседование, разговор, расспрос.
! интернет – всемирная (внешняя) сеть, Сеть, всемирная паутина.
! интерпретация – толкование.
! интерпретировать – толковать.
! интернациональный – международный, мировой, всемирный, межгосударственный.
! интимный – личный, наедине.
! интонация – наклонение голоса, голос.
! интрига – кознь, игра, хитросплетение, замысел, рассчет, коварство.
! интуиция – чутье, предчувствие, ощущение, наитие.
! инфекционный – заразный.
! инфекция – зараза, заражение, болезнь.
! информационный – осведомительный, известительный, оповестительный; осветительный, освещения, вещания.
! информация – сведения, данные, весть, осведомление.
! информирование – вещание, извещение, оповещение, осведомление.
! информировать – извещать, ставить в известность, оповещать, осведомлять; освещать.
! инцидент – происшествие, событие, случай.
! ирригация – орошение.
! историк – летовед; летосказатель, летописец.
! исторический – летосказательный, летосказный, летоведный, летоведческий, летовестный.
! история – летосказание, летопись; лЕтовесть, летоведение.

К

! кабина – отсек, люк, помещение.
! казино – игорный дом.
! казус – случай.
! календарь – месяцеслов.
! калибр – размер.
! камера – комната, палата; пустота; клеть, клетка, отсек; короб(-ок); съемочное устройство.
! кампания – поход; начинание, предприятие, затея, действие, мероприятие.
! камуфляж – защитная одежда (раскраска), скрытие.
! кандидат – притязатель, оспариватель, выдвиженец.
! кандидатура – притязательство, притязание; (оспариваемое) место.
! капитал – деньги, богатство, средства.
! кардинальный – коренной, основательный, глубинный, полный.
! картина – образ, рисунок, вид, изображение.
! картон – твердая (жесткая) бумага.
! картотека – подборка (данных).
! катастрофа – бедствие, погибель, беда, несчастный случай, несчастье.
! катастрофический – бедственный, гибельный, жуткий, сильный, огромный.
! категорический – однозначный, безоговорочный, непризнающий возражений.
! категория – разряд.
! класс – разряд, род, вид; слой, сословие. Тж. см. первоклассный.
! клиент – посетитель, покупатель, пользователь (услуг), заказчик; (ЭВМ) запрашиватель, запросчик.
! климат – погода, погодные условия, тепло(-та); настроения, настрой.
! клише – болванка, ярлык, шаблон.
! клоака – водосток, помойный сток, помойная яма.
! клон – двойник, подобие, воспроизведение.
! клонировать – воспроизводить, создавать подобия (двойников); искусственно создавать (размножать).
! клоун – шут, скоморох.
! клуб – круг, кружок, собрание, общество.
! код – См.: шифр.
! кодекс – судебник, уложение, свод, собрание законов.
! коллектив – общество, общность, сообщество.
! коллективизировать – обобществлять.
! коллективный – общий, совместный; общественный.
! колосс – исполин, великан.
! колоссальный – огромный, исполинский.
! команда – приказ, повеление, распоряжение, указание; отряд, наряд.
! командир – предводитель, повелитель, распорядитель, воевода, голова, начальник.
! командовать – приказывать, повелевать, распоряжаться, предводить, предводительствовать.
! комитет – собрание, совет; ведомство.
! комментарий – отзыв, отклик, примечание.
! комментировать – отзываться о, отмечать, делать примечание.
! коммерсант – предприниматель, делец, торговец, барыга.
! коммерция – торговля, предпринимательство.
! коммерческий – торговый, деловой, предпринимательский.
! коммуникабельный – общительный, разговорчивый.
! коммуникационный – связной, связи, (со-)общения.
! коммуникация – связь, (со-)общение.
! компактный – плотный, сжатый, ужатый.
! компания – (деловое) товарищество, предприятие, общество; круг приятелей, шайка.
! компетентный – сведущий, умелый.
! компилировать – собирать.
! компилятор – сборщик.
! компиляция – сборка; собрание.
! комплексный – всеобъемлющий, разносторонний, всесторонний, разнообразный.
! комплект – набор, состав.
! комплектовать – собирать, составлять, пополнять; образовывать.
! компонент – составляющая, (составляющая) часть.
! ~ компьютер – вычислитель, вычислительная машина, ЭВМ.
! конвеер – поток.
~ конверт – обертка, оберток.
! кондиционер – охладитель (воздуха).
! конкретный – определенный, точный, ясный, отдельный, отдельно взятый.
! конкурент – соперник.
! конкуренция – соперничество; соперники.
! конкурировать – соперничать.
! конкурс – состязание.
! консенсус – (взаимное, всеобщее) согласие, единодушие.
! конспирация – тайна, затаенность, скрытность.
! конституция – основной закон; уложение; (тело-)сложение, устройство, строение.
! контрибуция – дань, наказание, возмещение.
! конференция – встреча, совещание, собрание, съезд.
~ конфета – солодянка, солодок.
! консолидация – сплочение, объединение.
! консолидировать – сплачивать, уплотнять, объединять, скреплять, сжимать.
! константа – постоянная (величина).
! конструировать – строить, собирать, создавать, делать.
! конструктивный – созидательный, творческий.
! конструктор – строитель, создатель.
! конструкция – строение, постройка, устройство.
! континент – материк.
! континентальный – материковый.
! контр- – (приставка) против-, противо-; ответный.
! контролер – проверяющий, проверщик, надзиратель.
! контролировать – держать в узде (под присмотром), доглядывать, надзирать, сдерживать, владеть положением, следить, проверять.
! контроль – дозор, надзор, присмотр, догляд; проверка; управление; узда, сдерживание, владение положением.
! контур – очертание.
! конфликт – противоборство, противостояние, столкновение, вражда, распря, рознь.
! конфликтовать – противостоять, противоборствовать, враждовать, сталкиваться.
! конформизм – приспособленчество.
! конформист – приспособленец.
! концентрация – сосредоточение, насыщение.
! концептуальный – понятийный.
! концепция – понятие, представление, воззрение, видение, замысел, подход.
! кооператив – (деловое) товарищество.
! кооперация – сотрудничество, товарищество.
! координата – местонахождение, точка.
! координатор – заведующий, направляющий, ведущий, надзиратель.
! координаты – сведения, данные, местонахождение, место.
! координировать – (со)направлять, управлять, вести, ведать, заведовать, надзирать, следить за, председательствовать.
! копировать – воспроизводить, размножать, создавать подобие.
! копия – воспроизведение, подобие, образец.
! кордон – заграда, заграждение, занавес, рубеж, граница.
! коридор – (про)ход.
! корона – венец.
! короновать – венчать (на царство).
! корпоративный – деловой, предпринимательский, предприятия.
! корректировать – подправлять, исправлять, править.
! корректор – правщик.
! коррекция – (под-)правка, исправление.
! корреспонденция – переписка.
! космос – (внеземное) пространство, пустота, вселенная.
! коэффициент – множитель.
! кран – подъемник, журавль, лебедка.
! крах – провал, обвал.
! кредит – заем.
! крем – мазь; повидло.
! кремация – сожжение.
! кремировать – сжигать.
! кретин – см.: дебил, отсталый.
! кризис – бедствие, тупик, безысходность; напряженность, перелом, накал.
! кризисный – тяжелый, бедственный; переломный.
! криминал – разбой, уголовщина, беззаконие, преступность.
! криминальный – преступный, уголовный.
! криптография – тайнопись.
! критик – обозреватель; ценитель, судья вкусов; хулитель, поноситель.
! критика – разбор, обсуждение; нападки, хула, поношение, разнос, осуждение, придирки.
! критический – (жизненно) важный, решающий, переломный; жгучий, горячий, животрепещущий.
! ксенофобия – неприятие чужеродцев (чужеземцев, иностранцев, пришельцев).
! кулуар – проход.
! курс – ход, направление, путь, бег; (в ВУЗах) год.
! курсив – наклонное (косое) письмо (буквы).
! курсор – бегун(-ог), указатель, стрелочка.
~ куртка – накидка, наплечница.
~ кухня – поварня, очажня.

Л

! лагерь – стан, становище.
! лампа – светильник.
! ланч (ленч) – (второй) завтрак, обед, перекуска.
! лауреат – венценосец.
! легальный – законный, законопослушный.
! легенда – предание, сказание; (на карте) обозначения.
! легендарный – (досто-)славный, знаменитый, известный, пресловутый.
! легитимный – законный, правомочный.
! летальный – смертельный.
! летаргический – смертоподобный.
! либерал – мнимый вольномысл, мнимый вольнодумец; левак, либераст.
! либерализм – мнимовольнодумие, мнимовольномыслие; левачество, левизна, левота, либерастия.
! либеральный – мнимовольнодумный, мнимовольномысленный; левый, левацкий, либерастичный, либерастический.
! ливерный – печеночный.
! лидер – вождь, предводитель, главарь, вожак.
! ликвидация – уничтожение, устранение.
! ликвидировать – уничтожить, устранить.
! лингвист – языковед.
! лингвистика – языковедение, языкознание, наука о языках.
! лингвистический – языковедческий.
! линейка – мерило, мерильце, мерка, мерилка.
! линейный – прямой.
! линия – черта, прямая.
! линовать – расчерчивать.
! литература – словесность, письмо, письменность.
! лицей – училище.
! лицензия – разрешение.
! лобби – общество давления, закулиса.
! лоббировать – отстаивать, проталкивать, пробивать.
! логин – См.: профайл.
! логистика – снабжение, доставка, (грузо-)перевозка, обеспечение.
! логотип – знак, образ.
! лояльность – верность, приверженность; дружелюбие, дружественность.
! лояльный – верный, приверженный; дружелюбный, дружественный.
! локализировать – отследить; ограничить.
! локальный – местный, ограниченный.
! локатор – отслеживатель, определитель, искатель, обнаружитель.
! локон – прядь.
! лосьон – жидкое мыло, намыление.
! лэйбл – наклейка, нашивка, ярлык, знак.

М

! маг – волшебник, колдун, кудесник, волхв.
! магазин – лавка, торговый склад.
! магический – волшебный, колдовской, кудеснический.
! магия – волшебство, колдовство, кудесничество.
! макет – образ, образец.
! майка – тельняга, тельняшка, нательник, нательница.
! максимально – наибольше, в наибольшей мере, насколько возможно.
! максимальный – наибольший.
! максимум – наибольшее.
! мандат – полномочия; поручение.
! манера – способ, вид, образ, подход, поведение.
! мантия – облачение, накидка, платье, одежда, обличие.
! манускрипт – рукопись.
! маргинал – отщепенец, крайний.
! маргинальный – крайний, отщепенческий.
! маркетинг – продажа, сбыт, исскусство сбыта; впаривание.
! маркировка – разметка, наметка, цвета.
! марш – шествие, ход; переход, бросок.
! маршал – полководец.
! маршировать – шагать, вышагивать.
! маршрут – путь (следования).
! маска – личина.
! маскироваться – прятаться.
! массаж – размятие, разминание, разминка.
! массировать – разминать.
! мастер – умелец.
! масштаб – размах, размер; уменьшение, увеличение.
! масштабный – большого размаха, размашистый, широкий, всеохватывающий, крупный.
! материал – ткань, сукно; заготовки, наработки, находки, пища, руда, сырье.
! материя – ткань, сукно; вещество.
! мафия – уголовное (преступное) сообщество, уголовный (преступный) мир.
! медаль – награда, бляха, подвеска.
! медия – средство (средства) вещания.
! медийный – вещательный.
! медик – врач, лекарь.
! медицина – лЕкарьство, лечение, врачебное исскусство (дело, ремесло), врачевание, здравоохранение.
! медицинский – лечебный, лекарский, врачебный, здравоохранительный.
! мембрана – оболока, оболочка.
! меморандум – напоминание, памятка; извещение, уведомление; постановление, заявление.
! мемориальный – памятный.
! менеджер – руководитель, начальник, ответственный, заведующий, управляющий.
! менеджмент – руководство, управление.
! менталитет (ментальность) – мышление, душа.
! ментальный – умственный, душевный.
! меню – список, перечень.
! меркантильный – торговый, денежный, прибыльный, торгашеский.
! метод – способ, подход, путь, образ.
! методика – подход, см.: метод.
! метро(-политен) – подземка, подземная (железная) дорога, подземный поезд, городской поезд.
! меценат – покровитель (искусств), благодетельствователь.
! мигрант – переселенец, кочевник; вторженец; Тж. см.: иммигрант.
! миграция – переселение.
! мигрировать – переселяться, переезжать, кочевать.
! микрофон – звукоприемник, звуколов.
! минимально – наименьше, в наименьшей мере, сколь можно мало.
! минимальный – наименьший.
! минимум – наименьшее.
! миссия – задание, поручение, задача, цель; посольство, поездка, направление.
! мистика – таинство, таинственность, тайна; мракобесие.
! мистицизм – таинство, тайноведение; мракобесие.
! мистический – таинственный; мракобесный.
! митинг – выступление, шествие, собрание, сборище.
! миф – предание, сказание, былина; вымысел, выдумка.
! мифический – былинный, сказочный.
! мобилизовать – приводить в действие, задействовать, поднимать.
! мобильник – сотовый (телефон).
! мобильный – подвижный, подвижной, передвижной, переносной.
! модель – образец, прообраз.
! модернизация – обновление, усовершенствование, улучшение.
! модернизировать – обновлять, усовершенствовать, улучшать.
! модерновый – современный.
! модуль – См.: компонент.
! момент – миг, мгновение.
! монарх – самодержец, царь.
! монархия – самодержавие.
! монета – копейка.
! монстр – чудище, чудовище, урод, страшилище.
! монумент – памятник.
! монументальный – величественный.
! мораль – нравственность, духовность, возвышенность.
! моральный – нравственный, духовный, возвышенный.
! мотив – побуждение, побудительная причина, толчок.
! мотивировать – побуждать, подталкивать, воодушевлять.
! мотор – двигатель, движок.
! моцион – прогулка, движение, разминка, растряска.
! мухлевать – обманывать, надувать, жульничать.
! мэр – градоначальник, городской голова.
! мэрия – ратуша, городской совет.

Н

! навигация – мореплавание; (на-)правление; ход, хождение, путешествие, передвижение.
! наркотик – дурман.
! натура – природа, естество, суть, сущность.
! национализировать – изъять, передать в пользу общества, государства.
! национализм – народ(н)омыслие, народолюбие, народность, народничество.
! националист – народ(н)омысл, народолюб, народник.
! националистический – народ(н)омысленный, народ(н)омыслящий, народ(н)олюбивый.
! национальность – народ, народность, племя; народная (кровная) принадлежность, происхождение.
! национальный – народный; государственный, державный.
! нация – народ, народность, племя.
! негативный – отрицательный, неприятный.
! некомпетентный – несостоятельный, неумелый.
! неофит – новообращенный.
! нео- – ново-, новый.
! неоязычник – родновер, новый язычник, новоязычник.
! нервничать – переживать, волноваться, страдать, беспокоиться.
! нервы – волнение; душа, сердце; чувственный волокна (ткани).
! нецензурный – бранный, неприличный, площадный.
! ноль – ничто, нисколько; точка отсчета, начало.
! номер – (порядковое) число; выпуск.
! нота – звук; записка, послание, заявление.

О

! облигация – обязательство, заем.
! обскурантизм – мракобесие, затуманивание.
! объект – предмет, тело, вещь.
! овация – приветствие, рукоплескание.
! одиозный – зловещий, отталкивающий, отвратительный.
! окей – хорошо, ладно, добро, да, договорились.
! оккультный – таинственный, потусторонний.
! оккупант – захватчик.
! оккупация – захват, занятие (земли).
! оккупировать – захватить, занять.
! операция – предприятие, мероприятие, мера, действие; (делов.) проводка, сделка; (врачебн.) вмешательство.
! оппонент – противник.
! оптимальный – (наи-)лучший.
! оптимизировать – улучшать, настраивать.
! оптимист – благонадеянный, обнадеженный, полный надежды, благодушный.
! оптимистичный – безоблачный, полный надежды.
! оптимизм – надежда, уверенность, жизнерадостность, положительность, благодушие, благонадеянность, блажь.
! опция – выбор, настройка, «наворот».
! орден – награда; братство, общество.
! орган – служба, ведомство, отдел; часть; часть тела, внутренность.
! оригинал – подлинник.
! оригинальный – подлинный, изначальный; своеобразный, самобытный.
! организация – объединение, учреждение. Тж. см.: система.
! ориентация – направленность, нацеленность; самоопределение, самоощущение.
! ориентир – примета, указатель; глазомер, смекалка.
! ориентировать – направлять, нацеливать.
! ориентироваться – определяться, сверяться, разбираться, находиться, примеряться, соображаться.
! орнитолог – птицевед.
! официальный – уполномоченый, полномочный, признаный полномочным, одобреный.

П

! паковать – укладывать. Тж. см.: упаковка.
! панель – доска, дощечка, полоска.
! паника – тревога, беспокойство, смута, неразбериха, испуг, страх, иступление, ужас, суета.
! панталоны – порты, штаны.
! парад – шествие, (торжественный) ход.
! парировать – отражать, отбивать, отводить.
! парк – сад; стоянка.
! парковать – ставить на стоянку.
! парковка – стоянка.
! парламент – (народное) представительство; говорильня.
! пародия – игра, насмешка, высмеивание.
! пароль – тайное слово, пропускное слово.
! партия – движение, объединение, союз, оплот, единение, единство.
! партнер – напарник, сотрудник, (со-)товарищ.
! партнерство – сотрудничество, товарищество.
! пас – передача, подача.
! паспорт – (дорожный) пропуск, удостоверение личности, проездная бумага (книжка), проездной лист.
! патетический – пылкий, страстный, выспренный.
! патриот – радетель отечества, отчизнорадетель, отчизнолюб.
! патриотизм – отчизнолюбие, отчизнорадение.
! патруль – дозор, обход, объезд, охрана.
! пауза – перерыв.
! пачка – короб, коробок, коробка, коробочка, набор.
! педагог – воспитатель, учитель, наставник, преподаватель.
! пеленговать – засекать, обнаруживать.
! первоклассный – перворазрядный, первостатейный.
! период – пора, век; срок.
! периодически – время от времени.
! периодический – (по-)переменный.
! периферийный – крайний, дальний, далекий, «на отшибе», второстепенный.
! периферия – край, окраина, «отшиб», окружность.
! перл – жемчужинка, крупица, изюминка.
! персона – лицо, личность.
! персональный – личный.
! перспектива – взгляд, рассмотрение, обзор, вид, виды, сторона; возможность.
! пессимизм – мрачность, безнадежность, тоска, отчаяние, поверженность, пораженчество, уныние.
! пессимист – неверящий, отчаявшийся, пораженец, нытик.
! пессимистический – мрачный, безнадежный, беспросветный, унылый, пораженческий.
! пикироваться – спорить, препираться, сечься.
! пилигрим – паломник, странник, путешественник.
! пилот – водитель, управляющий, летчик, кормчий.
! плакат – щит, вывеска.
! план – замысел, задуманное, задум(к)а, намет, смета, начертание, начерк, набросок, рассчет.
! планомерный – постепенный, согласный рассчету.
! платформа – площадка.
! плац – площадь, поле, площадка.
! плюрализм – свобода мнений, многоголосица, многоголосье.
! плюс – больше; прибавление; (в сложении) и, да; (о погоде) тепла.
! подтекст – скрытое значение.
! поли- – много-.
! полиглот – многоязычный.
! полигон – стрельбище.
! политика – общественное дело.
! политический – государственный, общественный.
! попкорн – воздушная кукуруза.
! популизм – заискивание перед толпой.
! популярность – слава, распространенность, известность, знаменитость, расхожесть.
! популярный – распространенный, известный, знаменитый, расхожий.
! портал – (ЭВМ) узел, страница.
! постамент – подножие, возвышение, основание (памятника).
! потенциал – возможность, силы, мощь.
! потенциальный – возможный, подспудный, вероятный.
! поэт – певец, сочинитель, стихоплет.
! поэтапный – поступательный, постепенный. Тж. см.: этап.
! практика – дело, быт, опыт.
! практически – на деле; буквально.
! преамбула – предисловие, вступление.
! презентабельный – представительный.
! презентация – показ, выставка, представление; выступление.
! презентовать – дарить; представлять, предлагать.
! президент – председатель, правитель, глава (государства), государь.
! премия – награда, поощрение.
! препарат – вещество, изделие, настой, приготовление.
! пресса – печать.
! претензия – притязание, право, заявление прав; жалоба, взыскание.
! примитивный – первичный, простейший, прообразный, первобытный, начальный, зачаточный; убогий.
! принтер – печатающее устройство, распечатыватель, печатник.
! принцип – основа, первооснова; убеждение.
! принципиальный, принципный – последовательный; убежденный, духовный.
! приват – общение с глазу на глаз, личное общение, частная беседа, уединение.
! приз – награда.
! принц – наследник, царевич, князь.
! проблема – трудность, затруднение, неполадка, загвоздка, неприятность, беда, бедствие, напасть, хлопота; задача, вопрос.
! провайдер – (ЭВМ) обеспечитель, предоставитель.
! провинциальный – областной, краевой; сельский.
! провинция – область, край; село, глубинка.
! ~ программа – (ЭВМ) предписание (шагов), описание шагов, предпись, шагопись, задание, задача, задачеописание.
! прогресс – продвижение, (поступательное) развитие.
! продукт – изделие; предмет питания, (пищевой) запас, еда, пища.
! продукты – продовольствие; тж. см.: продукт.
! проект – задача, замысел, видение, направление, начинание, предприятие.
! пролог – предисловие.
! пропорциональный – соответствующий (доле), соразмерный, равномерный, равный, соотносительный.
! пропорция – (со)отношение, доля.
! протокол – отчет; (ЭВМ) язык общения.
! профайл – (ЭВМ) (входное) имя, лицо; доступ, вход, раздел, рабочая среда, рабочее окружение. Тж. см.: аккаунт.
! профессионал – умелец, ремесленник.
! профессиональный – ремесленный; умелый, умельческий; высококачественный.
! профессия – ремесло, занятие, умение.
! профессор – преподаватель (высшего учебного заведения), учитель.
! профицит – излишек, избыток, прибыль, прибыток.
! процедура – последовательность, порядок, (по-)очередность; шаги, мероприятие, подход, дело.
! процент – сотая, сотая доля; доля. Напр.: в процентном отношении – в сотых долях, с долевом (со)отношении; в пяти процентах случаев – в пяти случаях из ста (на сто), пять раз из ста, в пяти сотых случаев.
! процесс – ход, последовательность, проистечение; дело; (закон.) дело, ход дела, тяжба; (ЭВМ) задача.
! психика – душа, сознание, чувства.
! публика – общественность, люд, народ.
! публичный – общественный, прилюдный, налюдный, внешний, всеобщий, общедоступный.
! публикация – издание, выпуск.
! публиковать – обнародовать, издавать.
! пульс – сердцебиение.
! пульт – доска (прибор) управления.
! пункт – точка, место.
! путч – мятеж, переворот.
! пьеса – действие (в лицах), лицедейство.

Р

! радиация – излучение, облучение.
! радикальность – решительность, решимость, резкость, крайность, непримиримость.
! радикальный – коренной, основательный, всеохватывающий; крайний.
! район – округ, часть, слобода, область.
! ракурс – угол, сторона, прицел.
! ранг – См.: титул.
! раса – порода; вид, подвид, разновидность, род.
! рациональный – разумный, толковый, сознательный, осознанный, осмысленный; рассчетливый, рассчитаный, с рассчетом, размеренный, взвешенный; бережный; (матем.) дробный, дробновыразимый, дробновыражаемый.
! реабилитация – восстановление.
! реабилитировать – восстановить.
! реакция – ответ, ответное действие, отзыв, отклик, противодействие, отдача; (химич.) взаимодействие.
! реальность – действительность, сущее, явь, быт.
! реальный – действительный, подлинный, настоящий, насущный, сущий; возможный.
! ревизия – осмотр, досмотр, проверка.
! ревизор – проверяющий, проверщик, смотритель.
! революция – переворот; восстание.
! регион – область, край.
! региональный – областной, краевой, местный.
! регистрация – запись, прописка.
! регистрировать – записывать, отмечать, прописывать, признавать.
! регресс – откат назад, уход вспять, отступление, упадок.
! регулировать – управлять, следить за, удерживать, ограничивать; изменять, подправлять.
! редактировать – править, проверять.
! редакция – издательство; правка, проверка.
! режим – порядок, строй; (рас)порядок, расписание, лад; настройка, состояние.
! резерв – запас.
! резервуар – вместилище, накопилище; водоем.
! резонанс – отзыв, отклик, шум.
! результат – итог, достижение, плод; конечный счет.
! резюме – заключение, сжатое (сокращенное) изложение, итог, вывод.
! резюмировать – заключать, сжато (сокращенно) излагать, подытоживать, делать выводы.
! рейд – налет.
! рейс – полет.
! рейтинг – отметка, уровень признания (одобрения).
! рекет – разбой, налет, вымогательство.
! рекетир – разбойник, налетчик, вымогатель.
! реклама – объявление, оглашение.
! рекомендация – совет; одобрение, похвала.
! рекомендовать – советовать, предлагать; хвалить, славить.
! реконструкция – восстановление, воспроизведение.
! рекорд – первый (высший) показатель (достижение), первенство.
! релевантность – отношение, наличие отношения (к делу).
! релевантный – относящийся (к делу).
! религия – вера, (веро-)исповедание, верование, мировоззрение, духовность.
! релиз – выпуск.
! релятивизм (релятивность) – относительность.
! релятивный – относительный.
! реляция – донесение.
! ремонт – починка.
! реорганизация – переустройство, перестройка.
! репрезентация – представление.
! репрессия – угнетение, подавление.
! репутация – слава, имя, именитость, знатность.
! респектабильный – уважительный, внушительный, уважаемый, приемлимый.
! ресторан – едальня, столовая, обеденный дом.
! ресурс – запас, возможность, средство, рычаг, источник, жила, сокровищница, кладезь, черпалище.
! ритуал – обряд.
! ритуальный – обрядный, обрядовый.
! референдум – общенародное (или всеобщее) голосование.
! реформа – перемена, изменение, переиначивание.
! реформировать – (пере-)менять, изменять, переиначивать, переделывать.
! рефрижератор – холодильник, морозильник.
! рецензия – проверка, отзыв, отклик, мнение.
! рецепт – указания, предписание; способ приготовления.
! риск – опасность.
! рулон – моток, свиток.
! русофоб – русоненавистник, русоед.
! русофобия – русоненавистничество, русоедство.

С

! сайт – сетевая страница, сетевой узел.
! сакральный – священный.
! салат – замес.
! саммит – встреча, съезд.
! санаторий – здравница.
! санкционировать – одобрить, разрешить, дозволить, благословить, допустить.
! санкция – кара, запрет, карательная мера.
! сателлит – спутник.
! сауна – (чухонская) баня.
! сегмент – См.: сектор.
! сегрегация – разделение.
! сезон – время года, пора.
! сезонный – временный, переменный, зависящий от времени года.
! секрет – тайна.
! секретариат – председательствующий совет, верховный совет.
! секретарь – председатель, глава; писчий, писарь.
! секретный – тайный.
! секс – половые отношения (сношения), блуд.
! сектор – отрезок, участок, кусок, область, полоса.
! секция – раздел, отдел, отсек, часть, разряд.
! селекция – отбор.
! семестр – полугодие, четверть.
! семинар – заседание, встреча, обсуждение, собрание.
! сенсор – датчик.
! сепаратизм – отделение, откол, откольничество, раскол, раскольничество, усобица.
! сепаратист – откольник, раскольник.
! сепаратный – отдельный.
! сервер – (ЭВМ) обслуживатель, услуговик; разместитель.
! сервировать – обслуживать; накрывать (стол), подавать (блюда), расставлять.
! сервис – услуга; служба, обслуживание.
! сертификат – удостоверение.
! сертифицировать – удостоверять, одобрять.
! серьезный – существенный, значительный, важный, сугубый, сосредоточенный, насупленный, глубинный, трезвый, внимательный.
! сиквел – продолжение.
! символ – знак, образ.
! символизировать – о(бо)значать.
! символика – знаки, образы.
! симпатичный – привлекательный, миловидный.
! симпатия – сочувствие, сострадание.
! симпозиум – См.: конференция
! симулировать – подражать, уподоблять, воспроизводить, повторять; притворяться.
! симуляция – подражание, подобие, повторение, воспроизведение.
! система – (взаимо-, со-)устройство, устроение, устрой, уклад, совокупность, набор, установка; (полит.) строй.
! систематизировать – устраивать, упорядочивать.
! систематический – последовательный, целенаправленный.
! системный – (взаимо-, со-)устроенный, упорядоченный; устройственный, строя.
! ситуация – положение, обстановка, обстоятельства.
! скальпель – резец, нож.
! скандал – сырбор, ссора, ругань.
! скандировать – кричать, выкрикивать.
! сканировать – прочесывать, просматривать, считывать.
! скринсейвер – заставка.
! скульптор – ваятель.
! скульптура – изваяние.
! слоган – выкрик, клич, речевка.
! смак – вкус.
! солдат – воин, воитель, боец.
! солидный – прочный, твердый, весомый, крепкий, значительный.
! сорт – вид, род, разряд, разновидность.
! сортир – уборная, нужник, отхожее место.
! сортировать – раскладывать, разделять, разбивать, упорядочивать, располагать по порядку (в некоем порядке).
! соус – приправа, смазка, смаз.
! социальный – общественный.
! социолог – обществовед.
! социологический – обществоведческий, обществоведный.
! социология – обществоведение.
! социум – общество.
! спектр – охват, размах, разброс, протяжение, отрезок, полоса; плоскость, измерение.
! специализировать – особо направлять, обособлять, нацеливать, сосредотачивать, сужать.
! спецалист – знаток, умелец. Тж. см.: профессионал.
! специальность – ремесло.
! специальный – особый, особенный.
! спецслужба – особая служба, особое ведомство; опричнина.
! стабильность – устойчивость, постоянство, спокойствие, уверенность, мир.
! стабильный – устойчивый, постоянный, спокойный, уверенный, мирный.
! стандарт – мера, мерка, мерило, образец. Напр.: двойной стандарт – двуличие, двойной (двуличный) подход.
! стандартный – образцовый (т.е. сделаный по образцу); простой, обычный, обыкновенный.
! старт – начало; (за-)пуск.
! стартовый – (из-)начальный.
! статус – состояние, положение; должность, звание.
! статут – постановление, уложение, закон.
! статуя – изваяние, слепок.
! стенд – стойка.
! стиль – лад, вид, образ.
! стипендия – жалование, поощрение, довольство.
! стоп – стой!
! стресс – потрясение, сотрясение, усталость, измотанность, разбитость, загнанность, тревога, беспокойство, напряжение.
! стрессовый – волнительный, изматывающий, выжимающий, тревожный, беспокойный, напряженный.
! структура – объединение, строение, устройство.
! студент – учащийся, ученик, вузовец.
! сублимация – возвышение, подъем.
! сублимировать – поднимать, возвышать.
! субтильный – тонкий.
! субъект – предмет.
! сувенир – памятка, подарок.
! сумма – целое, итог, (общая) сложность; количество.
! суп – похлебка, навар, уха.
! супермаркет – торговый дом.
! сфера – область, поле, рамки; шар.
! сцена – подмостки, поприще, ристалище.

Т

! табу – запрет.
! таймер – счетчик.
! такса – налог, пошлина, сбор.
! такси – развоз(-чик), извоз(-чик).
! таксист – развозчик, извозчик.
! талант – дар, дарование, одаренность.
! талантливый – одаренный; умелый.
! танец – пляс, пляска.
! танцевать – плясать.
! танк – бронеход.
! текстиль – ткань.
! тема – вопрос, предмет.
! темп – лад, скорость.
! температура – теплота, тепло, жар(-а), разогретость.
! тенденция – закономерность, склонность, тяготение, направленность, стремление.
! тент – палатка.
! теорема – правило, доказанное утверждение, вывод, положение.
! территориальный – земельный, областной, краевой.
! территория – земля, область, край; угодье, участок, владение, простор.
! тест – испытание, проверка, проба.
! технология – знание, умение, навык, прием; разработка, наработка, научное открытие, научная находка, научное достижение, научные познания.
! тип – вид, род, разряд.
! типичный – простой, обыкновенный, заурядный, рядовой; вылитый.
! типография – печатный двор, печатник.
! тире – черта, черточка.
! титул – чин, звание, разряд.
! токсин – яд, ядовитое (заразное) вещество.
! толерантность – терпимость.
! толерантный – терпимый.
! торт – (сладкий) пирог.
! тост – чествование, здравие, здравица.
! тостер – поджариватель (хлеба).
! тоталитаризм – полновластие.
! тоталитарный – полновластный.
! традиционный – обычайный, обрядовый; привычный, родной, сложившийся, старинный.
! традиция – обычай, предание.
! транзакция – проводка, действие, сделка.
! транзит – проезд.
! транспарант – щит, вывеска, знамя.
! транспорт – передвижение, средство передвижения.
! транспортировка – перевоз(-ка).
! трафик – (ЭВМ) поток, движение, связь, пропускная способность соединения.
! трейлер – предпросмотр, заставка, лента, затравка.
! тренировать – упражнять.
! тренировка – упражнение.
! тривиальный – простой, простейший, незначительный; саморазумеющийся, очевидный.
! триумф – торжество.
! троглодит – пещерный человек; обжора.
! туалет – уборная, нужник, отхожее место; наряд, одеяние.
~ туннель – прокоп.
! тур (турне) – путешествие, поездка, объезд.
! туризм – путешественничество, путешествие, посещение, посещаемость.
! турист – путешественник, отдыхающий.
! туристический – путешественный, путешественнический.
! тэг – ярлык.

У

! универсальный – (по)всеместный, мировой, все(при)годный, всеприменимый.
! уникальный – неповторимый, единственный (в своем роде).
~ университет – высшее училище.
! унификация – объединение.
! упаковка – (у)кладка, сверток, обертка, коробка. Тж. см.: паковать.

Ф

! фабрика – завод.
! фаза – См.: этап, заход, ступень, пора.
! фактор – переменная, воздействие, влияние, составляющая.
! факультативный – выборный, по выбору.
! факультет – отдел, отделение.
! фальшивить – соврать, подделать.
! фальшивый – ложный, поддельный, неверный.
! фальшь – ложь, неверность.
! фамилия – родовое имя.
! фанатик – преданный, (ослепленный) приверженец (последователь).
! фантазировать – мечтать.
! фантазия – мечта, воображение.
! фантаст – писатель-сказочник, писатель вымыслов.
! фантастика – вымысел, сказка.
! фантастический – сказочный.
! фасад – лицевая (внешняя, наружная) сторона, лицевина, поверхность, личина, наружность, перед(-ок), наличник.
! фатальный – роковой, судьбоносный, смертельный.
! феномен – явление.
! фигура – очертание, вид, образ; стан, туловище.
! физиономия – лицо, выражение лица, рожа.
! физический – телесный, вещественный.
! фиксировать – устанавливать, закреплять, задавать.
! фиктивный – ложный, недействительный, поддельный.
! фикция – выдумка, вымысел, ложь, мнимость, видимость.
! фильм – пленка, лента, картина.
! филолог – Cм.: лингвист.
! философ – мудролюб, мыслитель.
! философия – мудролюбие; мировоззрение, учение.
! фильтр – сито, прослойка.
! фильтровать – просеивать, процеживать, прогонять.
! финансирование – денежная поддержка, денежное участие, обеспечение средствами, (деньго-)вложение; рассрочка.
! финансировать – снабжать деньгами (средствами), денежно поддерживать (участвовать), вкладывать средства, оплачивать
! финансист – денежный делец.
! финансовый – денежный, казенный, казны.
! финансы – казна, казенный сбор; деньги, средства, денежное положение.
! флаг – стяг, знамя.
! флагман – знамяносец.
! флагшток – древко.
! фокус – средоточие; чудо, обман, надувательство.
! фольга – железная пленка.
! фонд – казна, сбор.
! фонетика – звуки, звуковедение.
! форма – образ, облик, вид, разновидность, проявление, очертания; (служебная) одежа, одеяние, платье.
! формат – образец, образчик, лад, вид, запись.
! формирование – складывание, объединение, образование.
! формировать – создавать, объединять, образовывать, складывать.
! форт – крепость, укрепление.
! фортификация – укрепление.
! форум – площадь; (ЭВМ) обсуждение.
! фрагмент – кусок, обрывок, осколок, часть, частица, крупица.
! фраза – выражение, изречение, высказывание.
! фрейм – рамка.
! фронт – передовая, передний край; направление, участок; движение, объединение, союз, оплот.
! фрукт – плод.
! фундамент – основа, основание, опора, почва.
! фундаментальный – основной, основополагающий, главный, первостепенный.
! фуникулер – канатная дорога.
! функционировать – действовать, работать, выступать в виде, выступать как.
! функция – зависимость, соответствие, перенос, перевод, соотнесение, соотношение, произведение, выведение; должность, обязанности, полномочия, ответственность, занятие, объем работ.

Х

! хакер – взломщик.
! хаос – беспорядок.
! харассмент – докучение, досаждение, домогательство, преследование, приставание.
! харддрайв (харддиск) – (ЭВМ) жесткий диск, жесткий накопитель.
! хост – разместитель.
! хостинг – размещение.

Ц

! центр – середина, сердце, сердцевина, средоточие, точка; заведение, учреждение.
! церебральный – черепной, мозговой.
! цивильный – воспитанный, приличный.
! цикл – круг, круговорот, оборот, петля.
! циркуль – козья ножка.
! цифра – число, (числовой) знак, количество; мера, отметка.

Ч

! чек – платеж, платежный листок, платежка, расписка.

Ш

! шампунь – (жидкое) мыло для волос, намыление для волос.
! шеренга – ряд.
! шеф – начальник.
! шик – роскошь.
! шикарный – роскошный.
! шина – покрышка.
! шифр – знаки, (знако-)обозначение, знакопись, тайнопись, запись, (особое) письмо.
! школа – (начальное) училище.
! шланг – кишка, хобот.
! шок – потрясение, испуг, встряска.
~ шорты – коротцы.
! шоу – зрелище, показ, представление.
! шпион – лазутчик.
! шпионить – лазутить, лазутничать.
! шпионство – лазутничество.
! штаб – ставка.
! штиль – покой, безветрие.
! штора – занавес(-ка).
! шторм – буря.
! штраф – наказание, пеня, взыскание.
! штурм – натиск, приступ, захват, взятие.
! штурман – кормчий, направитель.
! шулер – вор, мошенник.

Э

! эвакуация – вывоз, спасение.
! эгоист – самолюб.
! эйфория – восторг, ликование.
! эквивалент – равное, равнозначащее.
! эквилибрист – канатоходец.
! экземпляр – образец, подобие.
! экзотический – изысканный, заморский, необычный.
! экономить – сберегать, беречь, сохранять.
! экскурсия – поездка, путешествие.
! эксплуатация – использование; угнетение.
! эксплуатировать – использовать; угнетать.
! экспозиция – выставка, представление.
! экспорт – вывоз (зарубеж).
! экспортировать – вывозить (зарубеж).
! экспроприировать – изымать.
! экстаз – (крайнее) возбуждение, восторг, иступление.
! экстракт – сок, вытяжка.
! экстремальность – крайность, крайнее положение (обстановка).
! экстремальный – крайний.
! экстремизм – крайность, крайние действия.
! эксцесс – излишество, перебор, перегиб.
! элеватор – зернохранилище, зернохранильная башня.
! электорат – избиратели.
! электричество – ток.
! элемент – (простая, простейшая) составляющая, первосоставляющая, частица; доля.
! элементарный – простейший, основной, частичный.
! эмиграция – отъезд, выезд; отток населения.
! эмигрант – уезжающий, уехавший.
! эмигрировать – уехать, переехать, переселиться.
! эмоциональный – чувственный, чувствительный, (за-)душевный.
! эмоция – чувство, ощущение, движение души, переживание.
! эпилог – послесловие.
! эпоха – пора.
! эрудит – ученый, начитанный.
! эскалатор – (движущаяся) лестница, гусеница, бегучая (самобеглая) дорожка.
! эссе – сочинение, очерк.
! эстафета – жезл, бег с жезлом, гонка, состязание.
! эталон – мерило, мер(к)а.
! этап – шаг, заход, отрезок пути, ступень, степень, пора. Тж. см.: поэтапный.
! этикет – правила приличия.
! этикетка – наклейка, ярлык.
! этнический – племенной.
! этнос – народ, народность, племя.
! эволюция – (поступательное) развитие, (поступательное) видоизменение.
! эксперт – знаток.
! экспертиза – знание, навыки, умение; проверка; научное свидетельство.
! экстренный – чрезвычайный, особый, внеочередной.
! эссенция – суть, сущность.
! эффект – действие, воздействие.
! эффективность – польза, полезность; действенность, броскость.
! эффективный – действенный, броский; полезный, удачный.
! эхо – отзвук, отголосок, отклик, отзыв.

Ю

! юридический – правоведческий, правоведения, законоведения.
! юрист – правовед, законовед, законник.
! юстиция – правосудие.

http://www.russkoedelo.org/iazyk/slovar ... dict_sp_06

http://www.russkoedelo.org/iazyk/
StreetRacers
Сообщения: 225
Зарегистрирован: 26.02

?

Сообщение StreetRacers »

Действительно непонятно: на каком основании подавляющее большинство важных понятий в русском языке изначально обозначены заимствованными иностранными словами "греческого" и "латинского" происхождения, ведь их смысл очень легко подменить, что иверы успешно делают. Таким же способом иверы легко запутывают гоев, выдумывая заведомо искажённые и предвзятые понятия.

Могут ли гои победить, находясь в еврейском понятийном пространстве?
Veyron
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 25.02

нашлось кое-что...

Сообщение Veyron »

Veyron писал(а):Кстати, сначала почему-то моё сообщение со списком слов было помещено в мусорный раздел...



Вот, кстати, примеры расследований значений заимствованных слов:

Доверяй, но проверяй
http://iberolog.livejournal.com/200543.html

История. Филологично
http://iberolog.livejournal.com/196672.html

Циничный кинолог
http://iberolog.livejournal.com/371112.html

iberolog писал(а):Будьте внимательны! И осторожны, употребляя слова, смысл которых заботливо предложен вам иверами


Россия - официально рабовладельческая страна!
http://iberolog.livejournal.com/164156.html

Инаугурация - как способ сказать правду в лицо и не огрести
http://iberolog.livejournal.com/165075.html

КОММУНИЗМ И ТОТАЛИЗАТОР. Что общего?
http://iberolog.livejournal.com/371236.html

iberolog писал(а):... Я всего лишь показываю, что в словах, которые мы все привыкли бездумно произносить, заключается смысл и он не всегда совпадает с тем, что мы в них вкладываем. Именно это и выдает искусственную конструкцию и происхождение этих слов...


и остальное:
http://iberolog.livejournal.com/tag/языкознание


В целом, у него интересный наглядный блог.
morehodsimbad
Сообщения: 253
Зарегистрирован: 04.04

Re: нашлось кое-что...

Сообщение morehodsimbad »

Veyron писал(а):
Veyron писал(а):Кстати, сначала почему-то моё сообщение со списком слов было помещено в мусорный раздел...


В целом, у него интересный наглядный блог.


Свежо!
StreetRacers
Сообщения: 225
Зарегистрирован: 26.02

+

Сообщение StreetRacers »

Расследования "Иберолога" выглядят правдоподобно, но необходимо учитывать, что любые энциклопедии, словари, толкователи, переводчики умышленно создаются, а также искажаются иверами с целью запутывания и увода в ложном направлении возможных гойских расследований настоящих значений понятий.
Даже само слово "информация", обозначающее во многих языках любые сведения, имеет чуждое происхождение!

В общем, всю эту иверскую муть с понятиями можно выразить более ёмко и кратко:
БУДУЧИ В ЕВРЕЙСКОМ ПОНЯТИЙНОМ ПРОСТРАНСТВЕ, ГОИ НАХОДЯТСЯ В ЗАВЕДОМО ПРОИГРЫШНОМ ПОЛОЖЕНИИ!
Виктор Филатов
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 25.10

Re: особый русский язык XXI века - идеологическая диверсия «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему», Фт

Сообщение Виктор Филатов »

Сионисты надули, как цыган старую клячу для базара, советскую еврейку, старую сионистку, ныне гражданку Израиля, Дину Рубин до размеров Вольтера специально для русских. Колец в ноздре у неё уйма: она и…, она и…, она и…, одним словом - Вольтер русского языка. А вы, русские, со своим языком, заткнитесь и слушайте, что я вам… «тотальным диктантом».

Сионисты придумали дл русских «тотальный диктант». Реализовать проект поручили «Вольтеру» - старой калоши, сионистки Рубин. Это неважно, что в русском языке она…, ну пусть уже выскажется сам Зощенко:.
"Инженер" (1925 г.)
"Мамаша Володькина, дамочка, можно сказать, ни уха ни рыла не понимающая в науке, и та подтверждала насчет призвания."
Они даже определили столицу «тотального диктанта Дины Рубин» это – Новосибирск, место сибирского академгородка и потомственных зэков.

Не надо обладать особым умом, чтобы не понимать, зачем сионисты организовали этот проект «тотальный диктант». Идет дикая атака на русский язык. Выясняется, что вся «вертикаль власти» в стране «Русский язык» состоит поголовно из Дворковичей и Фридманов. От РАН до школьного учителя.

Только что прошла передача на ТВ «Тем временем» с Архангельским – раввины из Архангельска. Передача - о нормах русского языка. Компашка обсуждающих, прочти весь - из ашек, из сионистов. Эти Мордехаи и Эстерки в русском языке признавались с радостью, что самым ненавистным уроком в школе для них был русский язык. У меня – то же. Я ничего не понимал на уроках русского языка. Меня, русского, русскому языку учила Эстер: Альбац, Новодворская, Герберт… Я приходил в школу из дома, в котором говорили все на русском языке, а в школе на уроках русского языка я абсолютно не понимал этот вороний язык преподавателя русского языка мадам Эстер. Мы все дома были русскими, а в школе - идишатами. Местечковые так слышат? Но русский так не слышат. Запомнился только - «Евмен» и «стеклянный, оловянный, деревянный - это исключение». Эти три слова, почему-то надо писать с двумя «Н». Вы можете объяснить – почему с двумя «Н»?
Но откуда она – эта «НН» среди нас, вокруг нас?

Кстати, до оккупации России местечковым, русского языка как предмета для изучения и преподавания в тех же гимназиях, не существовало. Был предмет, который назывался - «словесность».
Русский язык стал предметом изучения, для преподавания после того, как власть в России захватили местечковые и бывшие зэки: Троцкие, Крупские, Луначарские. Их родной язык был идиш– мусор из польского, русского, немецкого, татарского, персидского, одним слово- тарабарщина. Им, раввинам-учителям русского народа, чтобы учить, просвещать и вести к свету, допрашивать, измываться, кричать с вышки на зоне, срочно требовалось выучить хотя бы несколько слов языка «хвороста».

После октябрьского переворота, через 3-5 лет, столичная штучка - Эллочка-людоедка, уже имела словарный запас из 27 слов. И так – вся Москва. Это не выдумка и не фантазия Ильфа и Петрова. Дошли до ручки: Малый театр в пику русскому языка местечковых, объявил, что его русский язык – эталонный, и говорить надо так, как говорят в Малом театре.

Официально русский язык месточковых был назван «газетным» - как бы узаконили. Почему? Потому что все СМИ уже тогда были тотально ашкиназскими, сионистскими. Лень перечислять только главных редакторов, русских там не было, как и сейчас. Все – Венедиктовы. Сегодня ничего не изменилось. Можете сами проверить, сколько слов ныне у российских СМИ – 27: проверено – мин нет.

Месточковые покромсали русский язык на куски: литературный, разговорный, научный, канцелярский, устаревший, областной, лагерный, тюремный, профессиональный, южный, северный, западный, восточный, местный… Каждый из местечковый брал себе для изучения, кусок русского языка, в зависимости от того, в какую ячейку вертикали власти его определяла синагога - партия. Придумали методику изучения и преподавания русского языка.

Разумеется, это никакого отношения к русским не имело. Месточковые зазубривали слова и целые предложения из языка «хвороста»: «чтобы плыть в революцию дальше». Местучковые зазубривали на уроках русские слова, а русские всегда говорили и думали этими словами.
Естественно, местачковые русский язык изучали не по русофилам и славянофилам, не по-Аксакову, например, а исключительно - по-Розенталю, по-Розенталям.

И я - то же, русский язык местечковых учил в школе по Розенталю, из меня вышибали язык моей мамы и моего отца, моих русских предков, вышибали Розенталем. Только став журналистом, работая с языком, я однажды понял, какая это трагедия. Уведенное и услышанное в командировках, в качестве специального корреспондента «Красной звезды», от острова Ратманов до Чопа и Калининграда, в постоянных командировках в горячие точки планеты, нельзя было выразить языком Розенталя. Больше того, в «Красной звезде» работали представитель всех республик СССР, но по тому, каким языком мы все писали, нельзя было отличать молдаванина от узбека, русского от латыша. В редакции почему-то было очень много местечковых – явных, а еще больше - скрытых, но и они писали своих материалы тем же языком, что украинец, русский и молдаванин Дементей. Все знали по-Розенталю правила русского языка, и никто не знал русского языка.

«Если у вас есть вакансия — берите только еврея.
Если не можете сделать этого, ликвидируйте должность. Если не можете сделать ни того ни другого — берите азиата. Если нет такого, берите поляка, украинца или, на худой конец, белоруса — у этих свои счеты с русскими. После небольшой обработки они станут вашими союзниками. Все они антисемиты только у себя на родине. В России им выгодней быть интернационалистами. Таким путем они обеспечат себе необходимую сферу существования. Используйте этот путь». (Катехизис еврея в СССР)


Никто не обладал языковой индивидуальностью, и все шпарили по-Розенталю. Словарный запас – 27 слов. Это была непроходимая поголовная грамотность по-Розенталю.
Трактор в поле -дыр-дыр-дыр
Ты за мир и я за мир
Полетим мы на луну
Там распашем целину
И всему капитализму
Вставим вот такую клизму…
Я не утрирую – было еще хуже.

«В любом коллективе берите власть в свои руки и управляйте им в наших интересах. Административную и творческую часть производственного процесса должны выполнить мы. Пусть гои обеспечивают черновую, материально-техническую базу нашего творчества. Пусть они следят за чистотой рабочих помещений и охраняют плоды наших трудов. Пусть они будут не выше вахтера и уборщицы. (Катехизис еврея в СССР)


Чтобы выкарабкаться из этой словесной патоки от-Розенталя, мне пришлось в 40 лет вспоминать, как говорили со мной: моя мать, как говорил со мной мой отец с вся моя родня. Но учить «ученого» – только портить…. Так и живу - двуязычным, с двумя русскими языками. Язык матери и отца, и язык Розенталя – «газетный». Инвалид великого русского языка Розенталя.

Язык Розенталя – это язык надсмотрщиков, язык проверяющих, язык часовых на вышках, язык охранников. На языке Розенталя можно только стучать, например, доносы, телеграммы: расстреляно столько-то, посажено столько-то, привлечено столько-то, язык лающих приказов. Среди местечковых и сегодня существует непоколебимое убеждение: с русскими надо разговаривать только языком мата, другого языка они, мол, не понимают.

В этой связи, со знаменитым ликбезом надо еще разбираться и разбираться. Троцкие дают такую статистику: Россию они получили сплошь неграмотную, темную ни писать, ни читать, ни сколько два и два – не знаю.

С 1912 года на школы, учебники и подготовку учителей предполагалось ежегодно тратить по 10 млн рублей - страшные по тем временам деньги, в смысле огромные. Создание материальной базы должно было завершиться к концу 1920-х (большевикам удалось ввести всеобуч в 1932-м).
1939, евреев, 1,8% от общей численности населения, составила 20% студентов в высшие учебные заведения СССР. А это значит, что буквально все: хромые, кривые, горбатые, придурковатые местечковые был студентами, получали высшее образование, чтобы потом стать заводами, пароходами и другими очень большими начальниками – погонялами русских.

Например, в 1937 году почти без исключения полномочных (послов) Советского Союза в остальном мире были евреи: в Англии Майский, Суриц во Франции, в Германии Юренев, Штейн в Италии, и Рубинин в Бельгии. Советские делегаты в Лиге Наций были с одним исключением евреев: Финкельштейн-Литвинов, Розенберг, Штейн, Маркус, Бреннер, Гиршфельд, Galfand, и Сванидзе, который был грузинский. Литвинов был также глава комиссариата иностранных дел. (Дикий, с. 222)

Во время гражданской войны в Испании (1936-1939), советский посол был Марсель Розенберг, военный атташе был Львович (псевдоним Лоти). Офицеры Красной армии, командовал интернациональные бригады были: командир дивизии Лазар Штейн (Эмиль Клебер), другие еврейские командиры Григорий Штейн (Григорович), корпус CommanderYakov Смушкевич (Дуглас), Красный генерал армии Баткин (Фриц) и другие. Абрам Слуцкий (Черниговский), глава советской внешней разведки, НКВД, также приехали и присоединились с резидентом НКВД генерал Александр Орлов, который руководил в тюрьме личное Alkalade. (Дикий, с. 223)

Русских примитивно отсеивали только за то, что они были русским: отшивала мандатная комиссия из местечковых, только за то, ято был ты не той масти, не того происхождения, не из трудового народа. Пролетарское происхождение: «из рабочих» и «из крестьян» - отсеивала экзаменационная комиссия, отчисляли «по неуспеваемости». Метода понятно, да?
Формируйте свои национальные кадры. Кадры — это святая святых. Кадры решают все. Кадры сегодня — это наше завтра. Каждая лаборатория, каждая кафедра, каждый институт должны стать кузницей наших национальных кадров.
Готовьте еврейскую молодежь принять эстафету поколений. Пусть каждое поколение неевреев сталкивается с нашей глубоко эшелонированной обороной. Каждый раз, когда со сцены уходит старшее поколение, на его смену должна встать еще более мощная когорта заблаговременно подготовленных и окрепших молодых евреев. Для этого необходимо как можно раньше выдвигать на руководящие должности наших молодых людей, доказывая их зрелость и гениальность…(Катехизис еврея в СССР)

Доктор, Морис Фишбург, о евреях:
«Среди евреев непропорционально большое число душевнобольных, идиотов и имбецилов» - «Eugenic Factors In Jewish Life».

В своей речи Троцкий объявила открытие первой статуя в мире Иуде Искариоту. Похожие статуи появились в других городах. Народ, однако, не смог возразить, потому что по закону об антисемитизме полагался расстрел или тюрьма.

Не лещ, а Ленин. Не трава, а Троцкий
Местечковая власть приняла Декрет о ликбезе "в целях предоставления всему населению возможности сознательного участия в политической жизни страны". Чтобы всех от мала до велика сразу же просветить политически, писались новые азбуки и буквари. Дореволюционные содержали молитвы и заповеди - как, например, знаменитая "Азбука золотая", вышедшая в 1903 году в Москве в типографии Сытина.
На выставке в ГИМе демонстрируется и "Новый наглядный русский букварь", изданный в Москве в типографии Рябушинского. Этот букварь, 500 рисунков для которого выполнил художник Васнецов, в 1911 году получил золотую медаль на международной выставке в Риме.

Рядом с ними висит удивительный экспонат, извлеченный из фондов Исторического, - в революционной азбуке-плакате напротив буквы "т" написано не "трава", как в добрых старых букварях, а "Троцкий", рядом с буквой "л" - не привычный "лещ", а "Ленин, друг крестьян", а с буквой "у" - бодрая агитка братоубийственной войны "ура, врагов сверкают пятки, все удирают без оглядки". А известными нам с детства словами "мы не рабы" начинался первый советский букварь для взрослых. Его автора, сотрудницу Наркомпроса Элькину бросили на фронт - внедрять грамотность среди воюющих красноармейцев. На детское "Маша ела кашу", как вспоминала учительница, солдаты обложили ее нецензурной бранью. А знаменитая фраза, если верить легенде, родилась в результате последовавшей политической дискуссии.

«Меж высоких хлебов затерялося
Небогатое наше село,
Горе-горькое по свету шлялося
И на нас невзначай набрело.
Горе-горькое по свету шлялося
И на нас невзначай набрело…».

В 1916 году уже 80% призывников были грамотными. Анкета, произведенная советами в 1920 г. установила, что 86% молодёжи от 12 до 16 лет умели писать и читать, и научились они этому до революции, а не в годы гражданской войны.) [Назаров М. Россия накануне революции и Февраль 1917 года. Наш современник" N2. 2004 ].


Слава о николаевских гимназиях жива до сих пор. Гимназии имелись во всех уездных (районных) городах, чем не могли похвастаться многие европейские страны.

Но ведь еще были ЦПШ – церковно-приходские школы, четырехлетки. Их начитывалось 40000. В ЦПШ русские получали начальное образование. Да, в ЦПШ изучали Закон Божий. Но та не усваивали Закон Дьявола, «Закон Джунгли», «Закон Тайга», «Закон: человек человеку – волк». В ЦПШ не воспитывали стяжателей, рвачей, лихоимцев, будущих казнокрадов, финансовых шулеров и мошенников.

Известные учащиеся церковно-приходских школ:
Василий Блюхер — советский маршал;
Александр Василевский — советский военачальник. Учился в приходской школе Вознесенской церкви в Новопокровском;
Кузьма Деревянко — советский генерал-лейтенант, Герой Украины;
Леонид Киренский — советский учёный-физик. Учился в приходской школе в Амга, Якутия.
Алексей Новиков-Прибой — писатель;
Лидия Русланова — российская певица;
Александр Серёгин — советский полковник, Герой Советского Союза;
Василий Суриков — русский художник. Учился в приходской школе Всехсвятской церкви Красноярска.
Бато-Далай Очиров — депутат Государственной думы Российской империи II созыва.
Маршал Советского Союза Георгий Жуков…

После 1917 года ЦПШ были полностью ликвидированы Постановлением Совета народных комиссаров от 24 декабря 1917 года «О передаче дела воспитания и образования из духовного ведомства в ведение народного комиссариата по просвещению».

С началом 1990-х годов началось возрождение начальных церковных школ. Архиерейский собор Русской православной церкви (конец 1994 г.) предписал «расширить сеть приходских воскресных школ, катехизических кружков и других подходящих приходских структур, обеспечивающих религиозное образование на приходском уровне». Устройство таких заведений вменяется в обязанность каждому приходу.

С распадом СССР в России вновь появились такие школы. Пример тому негосударственное образовательное учреждение, средняя общеобразовательная школа, Церковно-приходская школа № 1 им. Константина Победоносцева в Москве.

Митрополит Питирим, царство ему небесное, возил меня в одну из таких школ при монастыре под Москвой. Я присутствовал на уроках. Слушал школьный хор. Смотрел рисунки и художественные поделки учеников… это, как сказали бы сербы – «сяйно», сияющее, прекрасно.
Кто такой «гений» русского языка, как Пушкин, как все вмесите взятые русофилы и славянофилы, и даже выше - этот самый Розенталь?

Д.Э. Розенталь родился 19 декабря 1900 г. в городе Лодзи (Польша). Раннее детство провел в Польше.
Родным языком он считал польский, об этом он сказал в интервью «Московскому комсомольцу» незадолго до своей кончины. Розенталь привирает, Он, местечковый, не мог говорить на польском, он, местечковый, мог говорить только на польском идиш, как и Троцкий из глухой губернии Малороссии, из местечка Яновка не мог говорить ни по-украински, ни по-русски, он мог говорить только на русском идиш.
В Москве — с 1914 года. В 1914 г. в связи с началом Первой Мировой войны с матерью и младшим братом Оскаром приезжает в Москву, где и живет постоянно.

Научные труды: Розенталь создал учебник итальянского языка для вузов, русско-итальянские и итальянско-русские словари; переводил на русский язык произведения итальянских писателей.
.Розенталь родоначальник (вместе с профессором К.И.Былинским) практической стилистики, один из основных разработчиков и истолкователей правил современного русского правописания. Автор более 150 учебников (публиковались с 1925 года), пособий, справочников, словарей, популярных книг, а также исследовательских работ по русскому языку, культуре речи, стилистике, правописанию, лингводидактике.
Труды Розенталя посвящены многообразным аспектам изучения русского языка. Основная его научная заслуга состояла в разработке новой лингвистической дисциплины – «Практической стилистики современного русского литературного языка».

Д.Э. Розенталь, непосредственно участвовал в подготовке ныне действующего «Свода правил русской орфографии и пунктуации» 1956 г.
В мае 1962 г. Розенталь возглавил кабинет «Русский язык за рубежом» на филологическом факультете Московского государственного университета.
Преподавал русский язык и выступал на конференциях в Италии, Германии, Румынии, Болгарии, Югославии, Венгрии, Польше, Австрии, Чехословакии.
С 1962 по 1987 г. Дитмар Эльяшевич заведовал кафедрой стилистики русского языка факультета журналистики Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, затем стал профессором этой кафедры. В качестве профессора-консультанта оставался на этой кафедре до конца жизни.
Учёный скончался в июле 1994 года в Москве. Похоронен на Востряковском кладбище.
Книги, подписанные именем Д.Э.Розенталя, продолжают издаваться в переработанных изданиях. Авторские права на труды Д. Э. Розенталя принадлежат наследнику израильтянину Ю.Розенталю».


"Тотальный диктант" как итог насаждения русского языка польского ашки Розенталя, как плод обучения польского еврея Розенталя русских русскому языку и всех живущих на территории России.
В выходные в 80 городах России и мира более 30 тысяч человек приняли участие в акции сионистов по проверке грамотности под названием "Тотальный диктант". Результаты массового теста оказались обескураживающими: две трети участников получили неуд (61%).
На четверку справились 10%, тройку заработали 28%. При этом отлично получил лишь 1%.
Я бы нисколько не удивился, если бы неуд получили все 100% участников.

Где краткий смысл сей длинной речи? Так был подменен истинной русский язык на язык польского еврея Розенталя и всей его банды сионистов. Не принял русский язык заразу Розенталя и его сионистской банды. Ни писать, ни говорить они не стали на русском языке польского еврея Розенталя и его сионистской проходимцев.
Москва. 10 апреля. INTERFAX.RU –
написали "Тотальный диктант" не хуже и не лучше, чем обычно: из более чем 30 тысяч участников "пятерки" получили всего 335 человек. "Количество участников "Тотального диктанта" достигло 32 тыс. 280 человек, в том числе 2 тыс. 564 за рубежом. На данный момент проверено более 90% работ. Пятерки получили 335 участников. Организаторы ожидают, что общее количество "отличных" оценок после окончания проверки вырастет до 400", - сообщили "Интерфаксу" организаторы акции. Они пояснили, что "1-2% пятерок - это традиционное соотношение для Тотального диктанта".
Руководитель проекта твердокаменная сионистка Ребковец рассказала, что участникам пришлось преодолеть некоторые трудности для того, чтобы проверить свою грамотность.
"Тотальный диктант" - ежегодная образовательная акция в форме добровольного диктанта для всех желающих. Цель акции - дать возможность каждому человеку проверить свое знание русского языка и пробудить интерес к повышению грамотности.
По итогам диктанта стало ясно, что набольшие сложности у участников вызвало написание таких слов как "наперсник", "экзистенциальный", "коммунизм" и "чересчур".

В свою очередь, председатель экспертной комиссии еще однап сионистка Кошкарева отметила, что участники диктанта испытывали сложности при написании слов, обозначающих ключевые культурные реалии. В частности, в Иркутске "рекордсменом" по допущенным ошибкам оказалось слово "Евангелие". В Новосибирске некоторые участники написали вместо "райских кущ", или, как было в тексте диктанта, "кущей", написали слово "пущи". "Вдруг выяснилось, что слово "коммунизм" стало писаться неправильно, для нас невозможно было представить неправильное написание этого слова еще 10 лет назад", - сказала она.

Также выяснилось, что часть писавших не знает слова "наперсник", а также того обстоятельства, что в словосочетании "Древняя Греция" оба слова пишутся с заглавной буквы.

Что касается сложностей с расстановкой знаков препинания, отметила Кошкарева, они были связано с такими моментами, как тире между главными членами предложения, бессоюзными сложными предложениями, скоплением знаков препинания, например, когда нужно одновременно ставить запятую и тире, и так далее. Многие участники не восприняли на слух диалог, включенный в текст диктанта.

Известные современные писатели готовят тексты для "Тотального диктанта" уже четвертый год. В 2010 г. автором текста стал Борис Стругацкий, а в 2011 г. участникам продиктовал свое эссе Дмитрий Быков, в 2012 текст написал Захар Прилепин - прилепился. Последний диктант собственноручно надристала, сидя в пустынях Израиля, законодательй русского языка, сионистка Рубин.

В соцсетях активно распространяется письмо, в котором приведены результаты диктанта первокурсников одного из журфаков. По данным автора, из 229 первокурсников на страницу текста сделали восемь и меньше ошибок лишь 18%. Остальные 82%, включая 15 стобалльников ЕГЭ, сделали в среднем по 24-25 ошибок. Он приводит и примеры ошибок: "рыца" (рыться), "поциэнт" (пациент), "удастса" (удастся), "врочи" (врачи), "нез наю" (не знаю), "генирал" (генерал), "черезчюр" (чересчур), "оррестовать" (арестовать). При этом отмечается, что в данном вузе "сильный" набор - средний балл поступивших по русскому языку - 83 балла, а "пятеркой" считается результат в 65 баллов…

Короче, полный облом с заменой русского языка на языкы местечковых сионистов из местечка Яновка.
Глава департамента государственной научно-технической политики и инноваций Министерства образования и науки РФ Александр Наумов сообщил, что парламентарии в I чтении утвердили законопроект, согласно которому в правила орфографии русского языка будут внесены изменения.
Наумов пояснил, что главным нововведением станет принцип правописания
«как слышим, так и пишем».
Как слышим русский язык, так и пишем

По словам главы департамента, действующие правила орфографии должны быть переориентированы…
Наумов добавил, что правила орфографии, которые действуют в современной России, были утверждены еще в 1956 г. и не соответствуют требованиям действительности.
Он подчеркнул, что усвоение языка зависит от статуса и функции языка в обществе, а поскольку сегодня орфографическая грамотность не может облегчить общение между людьми, то от нее решили отказаться. Он отметил, что россияне лучше понимают друг друга не соблюдая, а нарушая правила орфографии, прекрасный тому пример – социальные сети.
Наумов заявил, что существующие правила отменять никто не собирается, просто во главу всего будет поставлена ассоциативная природа познания.
Наумов добавил, что в дружественной республике Беларусь на принципе «как слышу, так и пишу» построена вся орфография и это зачастую облегчает жизнь не только белорусам, но и иностранцам.
В качестве примера слов, написание которых в скором времени будет осуществляться по новым правилам, Наумов привел сонце, лесница, малако, брашура, парашут, афтор и другие.

Ученые пока не сошлись в едином мнении по поводу новых правил, однако некоторые из них цитируют слова советского художника-архитектора Б. Николаева:
«Русская графическая речь есть в такой же мере коллективное творчество народа, как и устная…».


Ну, слава Богу, с местечковым, сионистским русским языком, подменившим русский язык, кажется, разобрались. Снова будем говорить по-русски. Снова будем понимать друг друга с полуслова.

http://klich.ru/2013/05/articles05_03.htm
модератор
Сообщения: 782
Зарегистрирован: 16.09

Re: особый русский язык XXI века - идеологическая диверсия «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему», Фт

Сообщение модератор »

Наш сайт уважает генерала В. Филатова , у нас часто появляются его статьи. Генерал крут, статьи его интересны и познавательны.
Но в данном конкретном случае мы с выводами генерала не согласны.
Виктор Филатов писал(а):Ну, слава Богу, с местечковым, сионистским русским языком, подменившим русский язык, кажется, разобрались. Снова будем говорить по-русски. Снова будем понимать друг друга с полуслова.

Да и он сам , если бы продумал вопрос по сталински, сам бы понял, что последние строчки написал не подумав. Генерал иногда не дружит с правописанием, лепит ошибки, ну не может человек быть одновременно и физиком и лириком.

Вопрос языка очень важен для души народа, об этом красноречиво говорят посты в этой ветке. Язык, словесность, это фундамент русского народа, это дорожка прямо в мозг нации, к менталитету народа, к мировоззрению нации. И Сталин это понимал.
Товарищ Сталин! Вы большой ученый,
В языкознании познали толк.
А я простой советский заключенный
И мой товарищ - серый брянский волк.

Писать "как слышишь" - это совсем плохо, это деградация. Русская культура начиналась не в 1917 году, огромные пласты гораздо ранее XX века. В Филатов немного тут не попал, наверное поздно засиделся, устал.
Ответить