Страница 1 из 1

ЗАГАДКА УКРАИНСКОЙ ДУШИ или Особенности менталитета украинцев

Добавлено: 28.01
Дугин
ЗАГАДКА УКРАИНСКОЙ ДУШИ или Особенности менталитета украинцев.
Статьи для HR-менеджеров и работодателей.

1 ЧАСТЬ
ОСОБЕННОСТИ РОССИЙСКОГО И «ЗАПАДНОГО» МЕНТАЛИТЕТА


Чем славянские народы отличаются от других? Чем славянские народы отличаются друг от друга, прежде всего украинцы от русских? Насколько менталитет нации влияет на характер ее мотивации к труду?

На первый вопрос имеется уже достаточно много литературы. А вот особенности мотивации украинского персонала мало изучен и требует особого рассмотрения. В последнее время все больше экспертов и практиков убеждаются, что простой перенос западных «книжных» методов на украинскую почву часто дает сбой, вызывает иронию, конфликт или сопротивление в коллективе…

Авторы статьи также, опираясь на свой опыт, склонны признать, что украинская система мотивации труда должна строиться на иных основаниях, нежели российская и западная (германская, американская и т.п.). Следует учесть, что автор не претендует на истину в последней инстанции и излагает только свое мнение, основанное на профессиональном опыте и анализе немногочисленных источников…

Что является основополагающим для менталитета «западного» работника?
Вебер, исследующий влияние строя мышления на общественную жизнь в своей известной работе “Этика протестантизма…”, доказывает, что истоки капитализма коренятся именно в этике протестантизма.

Напомним основные и фундаментальные моменты теории Вебера: Основной этический принцип протестантизма предопределял человеку реализовать свое призвание.

“Реализация призвания в повседневной жизни, строился на рационализме, на таком способе действия предприимчивого человека, который “планомерно и трезво направлено на реализацию поставленной перед ним цели”. В целом, все это определило дух капитализма. Собственно понятие "дух капитализма" выступает у Вебера как определение такого строя мышления, которому характерно систематическое и рациональное стремление к законной прибыли в рамках своей профессии.

Вебер показывает, что стремление к призванию, достижению – исключительно капиталистическая особенность. Капиталистическая этика предполагает определенный идеал. Человек, соответствующий этому идеалу, должен обладать рядом качеств и пройти предписанный путь. Прежде всего “капиталистический” человек характеризуется трудолюбием и бережливостью. С помощью этих качеств он посвящает себя делу и получает определенный результат – решает проблему своего жизненного обеспечения. По деловитости его принимают “в свои”. А как высшую награду он получает признание других людей. Именно в этом и осуществляется самоактуализация человека, говоря современным языком.

Таким образом, М. Вебер и А. Маслоу дали описание мотивационного принципа западного человека:
• необходимо стремиться к достижению (целеполагание);
• необходимо полагаться только на себя, свои силы – проявлять “частную инициативу”;
• к достижению нужно стремиться поэтапно, реализуя постепенно свои потребности (планирование);
• действия должны быть рациональными, т.е. индивид должен четко определить, к чему он стремится и какими средствами;
• “рациональность” принимается западным индивидом как “правильный” способ действия.

В начале ХХ века Фредерик Тейлор и Генри Форд, гениально почувствовав данный принцип, разработали основу системы мотивации труда в западном обществе, построив его на индивидуальной стимуляции. Однако данный принцип столкнулся с рядом трудностей в других культурах (например, японской), где он оказался неприменим.

А как в России?
Индивидуальная стимуляция труда, как оказалось, слабо применима в России. Это вызвано тем, что организация потребностей в российском обществе имеет иной этический строй, нежели на Западе. Так же, как и “правильный” способ действия является не “рациональным”, а иным.
Организация потребностей в российском обществе (этический строй) возник не на фундаменте протестантской этики, а на базе православной, заложившей совсем иную нравственную основу. Образно и ярко ее формулирует Серафим Саровский: “Отказываемся же мы от приятной пищи для того, чтобы усмирить воюющие члены плоти и дать свободу действиям духа”. Российская нравственная парадигма предполагает обретение самоактуализации не в удовлетворении потребностей, а в сдерживании страстей, источников греха: “мир душевный приобретается скорбями”.

Элементы знаменитой «пирамиды» Маслоу, на которой строится система мотивации на Западе, на Руси понимаются как грехи.

Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям
Главное отличие – русская мораль ориентирована на сдерживание энергии; западная мораль – на снятие факторов, сдерживающих активность, свободу действий.
Православные мыслители часто описывают борьбу с восемью основными “смертными” грехами, которые на Западе являются цепочкой потребностей (“чревообъястным”, “блуда, или любострастия”, “сребролюбием”, “гневом”, “печалью”, “унынием”, “тщеславием”, “гордыней”), тяжесть которых возрастает от низших к высшим.
Три из этих «грехов»-потребностей - гордыня, тщеславие, и сребролюбие, – водораздел русской и западной культур. Западный мир принимает рациональную гордость, протестантская этика оправдывает и обосновывает гордыню, которая, как и тщеславие, и сребролюбие органично вплетено в западную культуру.
Главное отличие – русская мораль ориентирована на сдерживание и кумуляцию энергии; западная мораль – на снятие факторов, сдерживающих активность индивида, свободу его действий.

Коллектив, порядок и дисциплина.
Нормы, т.е. «правила жизни» в российской культуре принимаются в двух основных категориях: первая – нормы-препятствия, с которыми можно “поиграть”, которые “не грех” нарушить; вторая – “священные” нормы, которые не подлежат обсуждению, нормы-табу, или экзистенциальные ценности.
Первая категория норм (нормы-препятствия) – происходят от человека и для отдельного человека. Во всех случаях это - не более чем правила игры. Такие правила, которые устанавливает одна из сторон игроков. А значит их “не грех” нарушить.
Вторая категория норм основана на традиционном принятии приоритета общины над индивидом, а, следовательно, и принятии приоритета норм, отражающих интерес коллектива, который выше интереса отдельного индивида. Преобладание коллектива над индивидом выражается в принципе – “будь как все”.

Сам этот принцип имеет две стороны.
1) Коллектив препятствует выделению индивида, негативно оценивает или даже пытается устранить его отличие от других,
2) В другом случае – поддерживает индивида в трудную минуту.
В первом случае принцип “будь как все” приобретает ограничение: “не отрывайся от коллектива”, что проявляется в осуждении общественным мнением желания казаться “умнее всех”, быть “самым деловым”, быть “самым чистеньким” и т.п. Западный человек демонстрирует свои отличительные качества, российский человек, напротив, не должен “высовываться”. Не случайно главный герой многих русских сказок – дурак.
Попытка выделиться, показать свою исключительность, своеобразие наказывается, репрессируется коллективом. Нежелание “быть как все” высмеивается. Кстати, волна анекдотов про “новых русских”, в которых создан негативный образ современного предпринимателя – действие данного регулятивного механизма, высмеивания.
Если насмешка не срабатывает, включается более сильный механизм – зависть. Она призвана уравнять амбиции индивидов.
Крайней формой “уравнивания” является “раскулачивание”. Раскулачивание построено на формуле Шарикова: “Взять все и поделить”. Эта формула характерна не только для люмпена, это общий регулятор культуры. Не случайно фразу “делиться надо” можно слышать не только от криминалитета, но и от государственных чиновников.

Совсем иначе принцип “будь как все” действует, когда индивиду “хуже”, чем другим. В России наверняка нет ни одного человека, не испытавшего на себе в трудных условиях поддержку коллектива. Именно это и есть другая сторона принципа “будь как все”.
Особенность действия этого принципа в том, что окружающие приходят на помощь потерпевшему зачастую тогда, когда он об этом не просит. Существует как бы негласное правило: нуждающийся не просит о помощи, коллектив сам приходит ему на помощь. Именно во взаимопомощи проявляются лучшие черты российского человека.
Всевидение, взаимонаблюдение друг за другом – еще одна черта русских коллективов, действие которой постоянно и всепроникающе.
Всевидение рождает у индивидов чувство, что “от общества ничего не утаишь”.
Взаимообщение – превентивный регулятор принципа “будь как все”. Именно в общении человек открывает себя. Постоянное общение и постоянная открытость – характерная черта русских коллективов. Поэтому даже на работе общение, “чаепитие”, “курение” преобладает зачастую над делом.

Общение – тот механизм, который делает русского человека постоянно открытым, “прозрачным” для коллектива. Особой формой общения оказывается застолье с обязательной выпивкой. Именно выпивший человек становится предельно открытым для окружающих (“что у трезвого на уме, то у пьяного на языке”). Отказ от участия в совместной выпивке – признак закрытости индивида, проявление “не уважения обществу”.
Подытожив сказанное, следует вывод: на Западе принуждает норма, в России – коллектив.
Специфика западного общества в отличие от русского обусловлена:
Во-первых, “рационализмом”;
Во-вторых, фиксированной (чаще всего писанной) “нормой”, предполагающей точной фиксации правил «игры».
Индикатор западного развития – независимость. В российском социуме действует противоположный –“зависимость”. Зависимость от коллектива, зависимость от принципа “будь как все”.

Особенности мотивации труда в России.
Итак, для Запада – “будь индивидуален, но следуй установленным однозначным правилам”. Для России – “будь как все и следуй за лидером”. Лидер в данном случае понимается как индивид, персонифицирующий в себе принцип “будь как все”. А значит, мотив российского индивида можно обозначить как “личная преданность” (в отличие от мотива западного индивида, известным как “частная инициатива”). Личная преданность – принцип, соединяющий в себе и добродетель православной морали – смирение, и основу бытовой морали – “будь как все и следуй за лидером”.

Для того чтобы достичь высокого статуса на Западе, достаточно быть богатым. В России статус связан с умением “быть как все”. Чем выше такое умение, тем выше статус. Человек может приобрести богатство и даже может “купить” себе статус, но он его не сохранит, если у него отсутствует чувство превентивной ориентации в коллективе. На Западе богатство равнозначно статусу, в России, чаще всего, богатство – следствие статуса. Богатство для западного индивида – индикатор успешной реализации принципа, основанного на самостоятельности (независимости), способности “все заработать своими руками”, принципа “частной инициативы”.

Однако в России есть особый индикатор статуса индивида – система льгот. Индивид, ориентирован системой норм и ценностей на “зависимость” от нормы “будь как все”. Российский индивид не “зарабатывает”, а “заслуживает”. Заслуги индивида – и есть комплекс льгот, соответствующий достигнутому статусу. Система льгот – воплощение принципа “личной преданности”. По своей сути, это и есть принцип мотивации труда в российских коллективах.
Итак, в российских организациях существует нормативная ценность как социальная установка преданный работник предпочтительней профессионала.

Другая особенность РОССИЙСКОГО характера – эмоциональность мотивации. Стремление к деньгам и материальной выгоде у российского человека не рационально, как у западного, а столь же эмоционально, как и стремление к любому другому идеалу, некогда захватившему сознание и чувства россиян

Неограниченные просторы, коллективный характер труда и авторитарное правление не предъявляли жестких требований к «межеванию» земельных ресурсов, поэтому в России долго не могло сформироваться право собственности. А чувство частной собственности, возможно, не сложилось и по настоящий день.
Интересно, что в русском языке собственно слово «свобода» соотносимо со словом «слобода» (послабления, освобождения от обязанностей).
Западная «свобода» – это отсутствие ограничений на деятельность, русская «свобода» – это отсутствие ограничений и принуждений к деятельности, она несет в себе безделье и лень.

Особое понимание свободы в русском языке проявляется и в слове «воля». «Воля» – это отсутствие ограничений; но при этом и их преодоление; это сильное желание, хотение; в то же время это – и самопринуждение; это власть над другими людьми и при этом ответственность перед ними; это сила.

Таким образом, успех на Западе строится на частной инициативе, характеризуемой тремя составляющими:
- методично следовать писаным нормам (правовым, моральным, техническим и т.п.),
- быть предприимчивым там, где «не запрещено»,
- рекламировать себя, выделяться, выглядеть оригинальным, демонстрировать свою индивидуальность.

Характеру россиянина это противоречит, так как он, прежде всего, должен развивать в себе чувство коллективизма. Совершенствуя в себе чувство коллектива, индивид достигает статуса лидера, и тогда его действия превращаются в стандарты и образцы поведения для остальных членов. Такой человек становится «законодателем мод», естественно, до тех пор, пока чувство коллектива ему не изменит.
Мотивация россиянина построена на эмоциональной формуле «во имя …», мотивация же западного индивида - на рациональном целеполагании и расчете.
Принципы взаимодействия на Западе и в России различны: для Запада – «будь индивидуален, но следуй установленным однозначным правилам»; для России – «будь как все и следуй за лидером».

Еще раз подчеркнем отличие концепций А. Маслоу и Православия:
• согласно Маслоу, через поэтапное удовлетворение всех потребностей самосохранения можно прийти к самоактуализации; если оказалась нарушена одна из потребностей самосохранения, то самоактуализация оказывается невозможна;
• согласно Православию, самоактуализация достигается через самоограничение и терпение, а в случае монашеской аскезы через страдание; чтобы достичь самоактуализации необходимо не удовлетворять плотские страсти и гордыню, а ограничить их.
«Закаляйся как сталь» - идеал и Православия, и Коммунизма.
Индивид, сформировавшийся на Западе, получает удовлетворение от реализации потребности.
Напротив, российский индивид, ограничив удовлетворение любой потребности, достигает самоактуализации. Этим отличаются западная и российская этические модели.
Как сказал Эдвард Радзинский: «В этой стране люди управляются не деньгами, а страстями».

Итак, основные качества русских, влияющие на их отношение к работе и которые необходимо учитывать при работе с персоналом:

Условно отрицательные:
- импульсивность (неорганизованность, спонтанность, неумение/нежелание планировать)
- непунктуальность, отстутствие педантизма
- неконтактность, неприветливость с незнакомыми людьми
- нерациональность, ненормативность поведения
- конформизм (« быть, как все», не выделяться)
- социальная зависть

Условно положительные:
- смекалка, т.е. возможность выполнить работу при недостатке ресурсов
- энтузиазм, эмоциональная увлеченность работой
- доброжелательность, открытость в процессе общения со знакомыми людьми
- готовность оказать помощь (взаимопомощь)
- личная преданность руководителю и/или коллективу

Нейтральные качества:
- коллективизм
- важность статуса, «заслуг» в отношениях
- эмоциональность.

Re: ЗАГАДКА УКРАИНСКОЙ ДУШИ или Особенности менталитета украинцев

Добавлено: 28.01
Дугин
ЗАГАДКА УКРАИНСКОЙ ДУШИ
Особенности менталитета украинцев

В первой части статьи мы рассмотрели особенности «российского» и «западного» менталитета и их влияние на мотивацию к труду

ЧАСТЬ 2.

А как в Украине?

Культивируемые ныне так называемые черты украинской ментальности типа "соборности", "державности", "униатства" и проч. – это содержание идеологического процесса, но никак не этнического менталитета. Менталитет – не просто важный, а важнейший фактор, влияющий на мотивацию персонала. Пока что в большинстве случаев доминирующую роль играют "советские" факторы, «Кодекс строителя коммунизма», переписанные доктрины Православия. На менталитет нации оказывает влияние также то, что Украинское государство стремится не столько существовать, сколько доказать всему миру, что оно существует. Жизнь в государстве, тратящем слишком много средств на “подкрашивание фасада”, не очень уютна. Она похожа на жизнь в потемкинской деревне, такой «потемкинский капитализм». Однако украинская нация советского и постсоветского образца - это два абсолютно разных этноса, хотя их и составляют в основном одни и те же люди.

Каковы основные предпосылки, фундамент образования украинского этноса?
1. В отличие от соседей-кочевников, в том числе дpевних венгров и болгар, украинский этнос кpисталлизовался и до сих поp существует в собственном этноаpеале и вокpуг него. Такое постоянство геогpафического окpужения пpивело к почти идеальной адаптации укpаинца к ландшафту, что не могло не найти отpажения в ментальных установках. Днепp и Десна, Каpпаты и Степь, Хоpтица и Великий Луг - для укpаинца это не пpосто топонимы, обозначающие пpиpодные объекты, но нечто большее: эстетически воспpинимаемая сpеда пpоживания, их окpужение, их миp, их Дом (с большой буквы), а часто - поэтические обpазы и элементы мифологии.
Восприятие статичных форм лесостепного украинского рельефа, далеких горизонтов, наполненных мягкими, плоскими волнами плодородных земель порождает мечтательность, чувственность, пассивность, беззаботность и одновременно – склонность к воле и анаpхии.

2. Пpевосходство "сеpдца над pазумом". "Специфическими чеpтами укpаинской миpовоззpенческо-философской ментальности, – пишет М.Шлемкевич в книге "Загублена укpаїнська душа", – есть напpавленность на внутpенний эмоционально-чувственный миp человека, в котоpом господствует не холодный pациональный pасчет "головы", а жгучий пpизыв "сеpдца".

3. Отношение к земле укpаинского кpестьянина гpаничило с ее обожествлением. Земледельческий обpаз жизни в совокупности с близостью к пpиpоде вообще pождал не только лиpичность или пpовинциальную сентиментальность, но и чувство собственного достоинства, увеpенность в своих силах, в какой-то меpе – индивидуализм. В чувстве собственного достоинства, значимости коpенится остpое, даже болезненное чувство спpаведливости, ненависти к ущемлению, толкающие укpаинца к пеpманентному поиску пpавды.

4. На формирование специфических черт украинского менталитета оказало влияние уже упомянутое выше длительное вхождение украинских земель в состав разного рода государственных образований (Литовского княжества, Речи Посполитой, Австро-Венгрии, Османской и Российской империй) и столь же длительная борьба за независимость, породившая такие ментальные качества, которые, казалось бы, противоречат друг другу. Так, "с одной стороны, квинтэссенция украинского духа - казак - вольнолюбивый индивидуалист. Эти индивидуальные начала, их индивидуалистические представления имеют свои положительные и отрицательные стороны в характере народа... С другой стороны, столетия крепостного права не могли не наложить свой отпечаток. Это рождало в массе украинского крестьянства "почуття громади", чувство взаимопомощи, поддержки и др.".

С одной стороны – авантюрно-казацкий (лицарский) стиль жизни, с другой – стиль потаенного существования, порождаемый необходимостью скрывать свой внутренний мир от врагов. Если первый – источник активности, то другой принуждает к жизненной философии "моя хата с краю".

5. Начиная от восточно-славянского веча и казацкой рады, украинский народ всегда тяготел к более демократичным и республиканским формам правления, в отличие от других европейских стран с их идеями "цезарепапизма". Но все тот же индивидуализм, выступающий обратной стороной демократизма, являлся одной из главных причин отсутствия на протяжении длительного времени собственной государственности.

"Аристократизм духа, – писал Г. Ващенко в 20-е годы в работе "Психiчнi властивостi українцiв i причина наших невдач", – логически ведет к индивидуализму, индивидуализм ведет к эгоизму, формой которого есть амбициозность". Политические амбиции, гипертрофированный индивидуализм в политике привели к тому, что борьба за власть приобретает острый, конфликтный, иногда – трагический характер. Она не останавливается с победой одного из политических образований: ему всегда противостоят оппозиционные силы.

Суть украинской ментальности лучше всего характеризует термин “Хуторянство”.
“Хуторянство”- это естественное состояние украинской нации.

[img]Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям[/img]
Общие черты:
Чувственность, эмоциональность мотивации
Смекалка, т.е. выполнение задачи, несмотря на отсутствие всех необходимых ресурсов
Гостеприимство
Доброта
Выносливость
Отсутствие «духа капитализма» у большинства населения, социальное иждивенчество
Социальная зависть
Неточность во времени, непунктуальность
Не следование технологической дисциплине

Следует учесть и неравномерность распространения описанных выше факторов по территории Украины, ибо она отнюдь неоднородна ни по хронологическим, ни по региональным признакам. Не надо быть специалистом, чтобы сделать вывод, что на Западе мы получим совершенно иные результаты, чем в Восточных или Южных областях страны. В разных регионах разное отношение к историческому прошлому, культурному наследию, языку, религии, перспективам развития и т.д.
Разницу украинского и российского менталитета используют даже рекламисты. Взять, к примеру, фразу, часто используемую в нашей рекламе: «Зачем платить больше?». Эта фраза подчеркивает бережливость, присущую украинскому народу. Вряд ли такой же резонанс она возымеет на родине «открытой русской души». Еще одна характерная черта украинского этноса – недоверчивость и подозрительность. Именно «благодаря» этому качеству проваливаются рекламные кампании, идея которых основывается на мнении авторитетной особы, чаще всего звезды телеэкрана. Для украинца скорее авторитетом будет удачливый сосед, а не сценическая дива.

Обобщая сказанное, еще раз отметим основные черты украинского менталитета.
Во-первых, духовная связь украинцев со средой их обитания. "Привязанность к определенным территориям или местностям в их границах... – пишет Э.Смит, – носит мифический и субъективный характер. Для этнической идентификации более важны привязанность и ассоциации, чем жизнь на этой земле или обладание ею".
Во-вторых, верховенство индивидуализма над коллективизмом, что отмечают практически все исследователи данного феномена. Как писал А.Кульчицкий, "наш персонализм гораздо более, чем в Западной Европе, был направлен в сторону интровертного углубления, во внутренний мир личностного переживания.
В-третьих, верховенство эмоциональности над рациональностью, чувства над интеллектом, "сердца" над "головой" – кордоцентризм, особенно в философии, о чем достаточно много говорят современные украинские историки философии.
В-четвертых, определенный социальный фатализм, то есть вера в автоматичность исторического процесса, откуда вытекает постоянный уход в малые группы, в семью воздержание от участия в решении серьезных социально-политических проблем.
В-пятых, двойственность внутреннего мира, совмещающего в себе авантюрно-казацкий (активный) психологический тип и тип "потаенного существования" (пассивный).
В-шестых, «всеобщая уравнительность» и лояльность украинцев, обусловленная спецификой семейных отношений, традициями политической саморегуляции и религиозной жизни.

Вспомним присказку, – “в армейскую часть привезли новобранцев. Русский первым делом интересуется, где столовая, украинец – где сержантская школа. С очень глубоким подтекстом шутка. Если под "армейской частью" понимать СССР... то роль в нем украинцев просматривается неплохо”.
Действительно, не только большой удельный вес украинцев среди сержантского и офицерского состава Советской армии – факт общеизвестный, но и огромное количество хозяйственных и партийных руководителей разных рангов, разбросанных по всем областям и странам бывшего Союза, свидетельствуют о: а) высокой самоидентификации украинцев со всем советским народом; б) хозяйственность и стремление к обособлению.

Итак, взвесим все "за" и "против". С одной стороны, мы имеем общие с западноевропейской цивилизацией корни и вплоть до XVII века развивались в общеевропейском контексте, что нашло отражение в ментальных созвучиях украинской и европейской мировоззренческих принципов. С другой стороны, за последние 350 лет и в ментальности украинцев, и в ментальностях европейцев произошли коренные изменения, связанные с различными путями исторического развития. Мы больше не представляем с ними единой ментальной общности, зато у многих украинцев пока очень высокий уровень идентификации с событиями недавнего советского прошлого.

Есть такая притча. Англичанина спросили: сложно ли вырастить газон? – Очень просто, – ответил тот. – Нужно обработать землю, посеять хорошие сорта, регулярно поливать и подрезать траву. – И все? – В основном все. Пройдет триста лет – и получится отличный газон...
Несколько поколений людей родились и прожили в условиях расслабленного состояния, психология у них и их детей сформировалась потребительская, нетребовательная ни к себе, ни к людям, ни к качеству жизни. Вместе с тем строительный материал самостоятельного государства – это люди. Так что, видимо, сменится несколько поколений, прежде чем возникнет по-настоящему предпринимательский высококультурный класс, развитое гражданское общество и устойчивое государство".

Большинство политиков, в т.ч. и президент, – продукт украинского хуторянства, его воплощение, по сути - его классический образец. Ему не приходится притворяться, заявлять о своей принадлежности к народу. Украинский хуторянин видит в нем себя, смотрится в него, как в зеркало. А хуторян-украинцев, даже живущих в городах, не менее 60%. Значителен их процент и в самом Киеве, который удвоился в последних полвека за счет притока из глубинки.

Менталитет отечественного хуторянина описан в произведениях украинской художественной классики. Кратко обрисуем его характерные черты:
- Хуторянин считает себя достаточно “умным”, а если же и не очень умным, то по настоящему “мудрым”. Ум и мудрость хуторянина проявляются в его хитрости и способности своевременно уклониться от риска, избегая реальной (и мнимой) опасности и ненужной работы.
- Хуторянин сам себе на уме: он люто ненавидит представителя власти, ругает его в присутствии близких, переносит свой гнев на жену и тещу, восхищается своей смелостью и радикальностью убеждений, но при встрече с объектом ненависти (чиновником) подобострастно нагибается, приветствуя и желая ему крепкого здоровья. Еще он (хуторянин) устраняется от участия в решении общественных проблем, живет по принципу: “моя хата с краю”.
- Хуторянин чаще всего остерегается людей смелых и инициативных, видя в них скрытую опасность своему благополучию. Потому-то и держится от них подальше. Не понимает он инициативных и смелых людей. Его умозаключения сводятся к следующему: “Если я боюсь, почему он не боится?”. “Если я не решаюсь, почему он решается?”. “Может быть, ему велено, и разрешено быть смелым, а если не разрешено и не велено, то не последует ли наказание?”. В итоге он заключает: “Лучше быть мудрым и осторожным, чем смелым и битым”.


Сергей Беляев,
Кадровая компания НАВИГАТОР,
Ассоциация кадровых агентств АРКА
http://www.navigator.lg.ua/arts.php?mode=r&art=r0073

Re: ЗАГАДКА УКРАИНСКОЙ ДУШИ или Особенности менталитета украинцев

Добавлено: 02.06
www.zarubezhom.com
Сводки от Пищевого гестапо США:

Молочные фермер в США, оправдан на три из четырех обвинений в суде о парном молоке http://www.blacklistednews.com/Dairy_Fa ... 8/Y/M.html

Молочные фермер Вернон Hershberger был оправдан на три из четырех уголовных обвинений субботу рано утром в ходе судебного разбирательства, что обратил внимание от сторонников движения сырья, непастеризованного, парного, молока. Результаты судебного разбирательства будет создан прецедент, согласно Weston A. Price фонда, организация, которая выступает за легализацию продажи парного молока в штате Висконсин и других государствах. «Это победа для движения права пищи,» сказал один из Hershberger в адвокатов, Элизабет Рич.IF I could legally buy raw organic milk, I would. - _"охуительная свободка и демократия в США где за парное молоко сажают и нужна целая общественая кампания, чтобы только попытаться отмазаться!

Украину ждёт тот же пиздец

С 1 января 2015 года запрещается реализация и оборот необработанного молока, творога и сыра домашнего производства, а также мяса животных дворового убоя. Так предусмотрено законом «О безопасности и качестве пищевых продуктов». Почему Украина соглашается с таким ограничением? С ответа на этот вопрос начался разговор с руководителем направления «Развитие рыночной инфраструктуры» Проекта USAID «АгроИнвест» Николаем ГРИЦЕНКО. - See more at: http://www.fermer.org.ua/novosti/chto-n ... 13292.html

Украина теперь тоже парного молочка не попьёт! Евреонал чтобы добить гойское население не только уделяет внимание напичкиванию гоев токсическими имунодепресантами с самого рождения, но и тому, чтобы у гойского насления не было доступа к натуральным продуктам а только нахимиченным.

Как Холмс понимает, и пусть если Холмс не прав, украинские товарищи его поправят, что Украина ещё уся не вмерла и не сгинела, только потому, что ещё можно было что-то там выращивать на продажу, типа козьего молочка или борова заколють; на сале продержаться.

Ну, всё, пиздец, приехали!

Последнее средство существования гоям Украины перекрывают кислород! Парным молоком и салом торговать на Украине нельзя! А что русские ГДЛБ слушают? У них это же будет завтра!

И всё легально обоснуют, можете не сомневаться! Обосновать можно всё, даже сдачу органов и жертвоприношение перворождённых!

Как создавался украинский язык

Добавлено: 16.06
Дугин
Изображение

Как создавался украинский язык – искусственно и по политическим причинам. «Правда никогда не бывает сладкой», – заметила недавно Ирина Фарион, презентуя на Первом канале Национального радио Украины свою очередную книжку об украинском языке. И в чем-чем, а в этом с широко известной ныне депутатшей Верховной Рады трудно не согласиться. Правда для украинских «национально сознательных» деятелей всегда будет горькой. Уж слишком они с ней расходятся. Тем не менее знать правду необходимо. В том числе – правду об украинском языке. Для Галиции это особенно важно. Ведь это еще Михаил Сергеевич Грушевский признавал.

«Работа над языком, как вообще работа над культурным развитием украинства, велась преимущественно на почве галицкой», – написал он.

Вот на этой работе, начатой еще во второй половине ХІХ столетия, стоит остановиться подробнее. Галиция входила тогда в состав Австрийской империи. Соответственно, Россия для галичан являлась заграницей. Но, несмотря на это обстоятельство, русский литературный язык в крае не считался чужим. Галицкие русины воспринимали его как общерусский, общий культурный язык для всех частей исторической Руси, а значит – и для Руси Галицкой.

Когда на съезде галицко-русских ученых, состоявшемся в 1848 году во Львове, было принято решение о необходимости очищения народной речи от полонизмов, то рассматривалось это как постепенное приближение галицких говоров к нормам русского литературного языка. «Пускай россияне начали от головы, а мы начнем от ног, то мы раньше или позже встретим друг друга и сойдемся в сердце», – говорил на съезде видный галицкий историк Антоний Петрушевич. На русском литературном языке творили в Галиции ученые и писатели, выходили газеты и журналы, издавались книги.

Все это очень не нравилось австрийским властям. Не без основания опасались они, что культурное сближение с соседним государством повлечет за собой сближение политическое и, в конце концов, русские провинции империи (Галиция, Буковина, Закарпатье) открыто заявят о желании воссоединиться с Россией.

А потом придумали и корни у «мовы»

Из Вены всячески препятствовали галицко-российским культурным связям. На галичан пытались воздействовать уговорами, угрозами, подкупом. Когда не подействовало, перешли к более энергичным мерам. «Рутены (так официальные власти в Австрии называли галицких русинов – Авт.) не сделали, к сожалению, ничего, чтобы надлежащим образом обособить свой язык от великорусского, так что приходится правительству взять на себя инициативу в этом отношении», – заявил наместник Франца-Иосифа в Галиции Агенор Голуховский.

Поначалу власти просто хотели запретить использование в крае кириллицы и ввести в галицко-русскую письменность латинский алфавит. Но возмущение русинов таковым намерением оказалось столь велико, что правительство пошло на попятную.

Борьбу с русским языком повели более изощренно. Вена озаботилась созданием движения «молодых рутенов». Молодыми их назвали не из-за возраста, а по причине отказа от «старых» взглядов. Если «старые» русины (рутены) считали великорусов и малорусов единой нацией, то «молодые» настаивали на существовании самостоятельной нации рутенской (или малорусской – термин «украинская» был пущен в ход позднее). Ну а самостоятельная нация должна, конечно, и литературный язык иметь самостоятельный. Задача сочинить такой язык была поставлена перед «молодыми рутенами».

Украинцев начали растить вместе с мовой

Получалось у них, правда, с трудом. Хотя власти оказывали движению всяческую поддержку, влияния в народе оно не имело. На «молодых рутенов» смотрели как на предателей, беспринципных прислужников правительства. К тому же состояло движение из людей, как правило, ничтожных в интеллектуальном отношении. О том, что такие деятели сумеют создать и распространить в обществе новый литературный язык, не могло быть и речи.

На помощь пришли поляки, чье влияние в Галиции было в то время доминирующим. Будучи ярыми русофобами, представители польского движения видели прямую выгоду для себя в расколе русской нации. А потому приняли деятельное участие в «языковых» потугах «молодых рутенов». «Все польские чиновники, профессора, учителя, даже ксендзы стали заниматься по преимуществу филологией, не мазурской или польской, нет, но исключительно нашей, русской, чтобы при содействии русских изменников создать новый русско-польский язык», – вспоминал крупный общественный деятель Галиции и Закарпатья Адольф Добрянский.

Благодаря полякам дело пошло быстрее. Кириллический алфавит сохранили, но «реформировали», чтобы сделать его не похожим на принятый в русском языке. За основу взяли так называемую «кулишивку», придуманную когда-то российским украинофилом Пантелеймоном Кулишем все с той же целью – отмежевать малорусов от великорусов. Из алфавита изъяли буквы «ы», «э», «ъ», зато включили отсутствующие в русской грамматике «є» и «ї».

Чтобы русинское население приняло перемены, «реформированный» алфавит в приказном порядке ввели в школы. Мотивировалась необходимость нововведения тем, что подданным австрийского императора «и лучше, и безопаснее не пользоваться тем самым правописанием, какое принято в России».

Интересно, что против подобных новшеств выступил сам изобретатель «кулишивки», отошедший к тому времени от украинофильского движения. «Клянусь, – писал он «молодому рутену» Омеляну Партицкому, – что если ляхи будут печатать моим правописанием в ознаменование нашего раздора с Великой Русью, если наше фонетическое правописание будет выставляться не как подмога народу к просвещению, а как знамя нашей русской розни, то я, писавши по-своему, по-украински, буду печатать этимологической старосветской орфографией. То есть – мы себе дома живем, разговариваем и песни поем не одинаково, а если до чего дойдет, то разделять себя никому не позволим. Разделяла нас лихая судьба долго, и продвигались мы к единству русскому кровавой дорогой, и уж теперь бесполезны лядские попытки нас разлучить».

Но мнение Кулиша поляки позволили себе игнорировать. Им-то как раз и нужен был русский раздор. Вслед за правописанием настал черед лексики. Из литературы и словарей старались изгнать как можно больше слов, используемых в русском литературном языке. Образовавшиеся пустоты заполнялись заимствованиями из польского, немецкого, других языков или просто выдуманными словами.

«Большая часть слов, оборотов и форм из прежнего австро-рутенского периода оказалась «московскою» и должна была уступить место словам новым, будто бы менее вредным, – рассказывал о языковой «реформе» один из «преобразователей», позднее раскаявшийся. – «Направление» – вот слово московское, не может дальше употребляться – говорили «молодым», и те сейчас ставят слово «напрям». «Современный» – также слово московское и уступает место слову «сучасний», «исключительно» заменяется словом «виключно», «просветительный» – словом «просвітний», «общество» – словом «товариство» или «суспільство»…».

Усердие, с каким «реформировали» русинскую речь, вызывало удивление ученых-филологов. Причем не только местных. «Галицкие украинцы не хотят принять в соображение, что никто из малороссов не имеет права древнее словесное достояние, на которое в одинаковой мере Киев и Москва имеют притязание, легкомысленно оставлять и заменять полонизмами или просто вымышленными словами, – писал профессор славистики Берлинского университета Александр Брикнер (поляк по национальности). – Я не могу понять, для чего в Галичине несколько лет назад анафемизировано слово «господин» и вместо него употребляется слово «добродій». «Добродій» – остаток патриархально-рабских отношений, и мы его не выносим даже в польщизне».

Однако причины «новаторства» нужно было, конечно, искать не в филологии, а в политике. «По-новому» стали переписывать школьные учебники. Напрасно конференции народных учителей, состоявшиеся в августе и сентябре 1896 года в Перемышлянах и Глинянах, отмечали, что теперь учебные пособия стали непонятны. И непонятны не только для учащихся, но и для учащих. Напрасно сетовали педагоги, что при сложившихся условиях «необходимо издание для учителей объяснительного словаря».

Власть оставалась непреклонной. Недовольных учителей увольняли из школ. Чиновников-русинов, указывавших на абсурдность перемен, смещали с должностей. Писателей и журналистов, упорно придерживающихся «дореформенного» правописания и лексики, объявляли «москалями» и подвергали травле. «Наш язык идет на польское решето, – замечал выдающийся галицкий писатель и общественный деятель священник Иоанн Наумович. – Здоровое зерно отделяется как московщина, а высевки остаются нам по милости».

В этом отношении любопытно сопоставить различные издания сочинений Ивана Франко. Многие слова из произведений писателя, изданных в 1870-1880 годах, например – «взгляд», «воздух», «войско», «вчера» и другие, при позднейших переизданиях заменялись на «погляд», «повітря», «військо», «вчора» и т.д. Изменения вносились как самим Франко, примкнувшим к украинскому движению, так и его «помощниками» из числа «национально сознательных» редакторов.

Всего в 43 произведениях, вышедших при жизни автора двумя и более изданиями, специалисты насчитали более 10 тысяч (!) изменений. Причем после смерти писателя «правки» текстов продолжались. Так же, впрочем, как и «исправления» текстов произведений других авторов. Так создавалась самостоятельная литература на самостоятельном языке, названном потом украинским.

Вот только язык этот не принимался народом. Изданные по-украински произведения испытывали острый недостаток в читателях. «Десять-пятнадцать лет проходит, пока книга Франко, Коцюбинского, Кобылянской разойдется в тысяче-полторы тысячи экземпляров», – жаловался в 1911 году живший тогда в Галиции Михаил Грушевский. Тем временем книги русских писателей (особенно гоголевский «Тарас Бульба») быстро расходились по галицким селам огромными для той эпохи тиражами.

И еще один замечательный момент. Когда вспыхнула Первая мировая война, австрийское военное издательство выпустило в Вене специальный разговорник. Предназначен он был для солдат, мобилизованных в армию из различных частей Австро-Венгрии, чтобы военнослужащие разных национальностей могли общаться между собой. Разговорник составили на шести языках: немецком, венгерском, чешском, польском, хорватском и русском. «Украинский язык пропустили. Неправильно это», – сокрушалась по сему поводу «национально сознательная» газета «Діло». Между тем, все было логично. Австрийские власти прекрасно знали, что украинский язык создан искусственно и в народе не распространен.

Насадить сей язык на территории Западной Украины удалось (да и то не сразу) лишь после массовой резни коренного населения, учиненной в Галиции, Буковине и Закарпатье австро-венграми в 1914-1917 годах. Та резня многое изменила в регионе. В Центральной и Восточной Украине украинский язык распространился еще позднее, но уже в другой период истории…

Александр Каревин
Источник: ruska-pravda.com